Capítulo 16 (3/3)
¡Dime, ¿cuál es tu plan ingenioso?" Chunjiang Liu explicó: "Beth, conoce a las hermanas Jin, así que solo si Beth paga un par de monedas y organiza una cena invitando a varios hombres y mujeres, podremos ser invitados nosotros también.
De esa manera, al introducirnos, nos convertiremos en amigos." Oldie Jien sonrió y dijo: "Es un buen plan!Pero ¿no te sientes incómodo diciendo 'nosotros' de todas las formas?Además, ¿por qué Beth quiere gastar dinero invitando a tanta gente?" Chunjiang Liu respondió: "Es un asunto pequeño.
Si Beth se siente incómoda con esta responsabilidad, puedo pagar yo, pero así me vería como despreciándola y ofendiendo a otros." Oldie Jien dijo: "Supongo que tienes razón, pero ¿no es incorrecto pedirles que hagan una fiesta?" Chunjiang Liu se lamió los dedos y dijo: "¿Qué hacer?Mi amistad con Beth es demasiado superficial.
Si pudiera ser tan libre como tú para hablar de estas cosas, sería genial." Oldie Jien sonrió: "También digo lo mismo.
Supongo que no soy Beth, ¿verdad?" Chunjiang Liu sonrió y dijo: "Oldie, ¡estás bromeando!Afinal, siempre me ayudarás, ¿no?" Al escuchar esto, Oldie Jien asintió y aceptó.
El día siguiente, mencionó esto a Mengxiong He, quién también estuvo de acuerdo.
Decidieron enviar invitaciones conjuntas para una cena en el Hotel Jinghua.
Después de meditarlo, decidieron enviar veinte invitaciones, diez para cada lado.
Los amigos de los lados de He y Bi se maravillaron al recibir las invitaciones.
Se preguntaban por qué dos novios sin comprometerse estaban dando una cena en común.
Por supuesto, todos sabían que eran pareja.
Según la razón, dar una cena conjunta antes del matrimonio tendría que ver con su boda.
Sin embargo, los He y Bi eran famosos y respetados;si se hubieran casado, ¿no lo habrían anunciado?Además, su compromiso era algo conocido por todos.
Por tanto, no veían el sentido de invitar a la gente.
Pero decidieron ir porque querían resolver esta situación incómoda.
Enviaron cuatro invitaciones a la familia Jin: tres para Rùnzhī, Mǐnzhī y Méilì;una para Xiaolín.
Cuando Méilì entró en casa y vio una carta, preguntó: "¡Eh!No conozco a estas dos personas.
¿Por qué me invitan a comer?" Luego preguntó a la doncella: "¿Quién te mandó esta carta?" La doncella respondió: "Es la hermana mayor quien envía esta.
Además, también mandaron una a Xiaolín." Méilì dijo: "¡Qué extraño!" Y corrió hacia el cuarto de Mǐnzhī para preguntarle si esto era cierto;Mǐnzhī respondió: "¿Tan grande y aún no te das cuenta?Este Bi Yunbo trabajó en la familia Xia como recepcionista, ¿no?" Méilì dijo: "¡Oh!Entonces es por eso que envió a Xiaolín una carta.
Si vamos, realmente nos pondremos en ridículo." Mǐnzhī sonrió y dijo: "Es solo para burlarse un poco, ¿qué importa?Tu tía mayor acaba de venir aquí, diciendo que debemos llevar a Xiaolín con nosotros." Méilì preguntó: "¿Qué significa esto?No entiendo." Rùnzhī dijo: "Eres una persona superficial;no puedes entender esto.
Esto es solo burlas de tu tía mayor y tu primo mayor.
¿Sabes que aunque parecen amables, realmente quieren echar a Xiaolín de nuestra casa lo antes posible?Si Xiaolín tuviera un medio para socializar, sería mejor aún darle dinero para gastar en lugar de esto." Rùnzhī agregó: "Si hacemos esto, mi primo mayor estará preocupado.
¿No crees que es mejor llevarla y ver cómo reacciona?" Méilì sonrió y dijo: "¡Esa es una buena idea!¡Así lo haremos!" Rùnzhī agregó: "Primero no te burles, si el primo mayor lo sabe, no permitirá que vaya." Méilì respondió: "¿Y si se enoja con nosotros?" Mǐnzhī dijo: "¡Cómo podría enojarse!¿No es la familia que nos invita?Y tampoco somos los que la piden.
Si algo malo sucede, ¡la tía mayor se hará cargo!" Las tres hermanas discutieron durante un tiempo.
Méilì, siendo joven, era la más entusiasta y, al ver a Xiaolín esa noche, le propuso ir.
Sin embargo, Xiaolín prefería quedarse en casa;pero como su tía le ordenaba asistir, las otras tres chicas también la acompañaron.
Esa noche, Rùnzhī y Mǐnzhī se vistieron con trajes occidentales, mientras Méilì y Xiaolín vestían ropa casual.
Las cuatro llegaron al hotel donde había una gran cena.
Chunjiang Liu estaba muy atento a Xiaolín, pero ella se sentía incómoda.
Cuando Liu mencionó viajes de vacaciones, sus ojos volvieron hacia ella.
Las hermanas Mǐnzhī y Rùnzhī, siendo estudiantes occidentales, no se sintieron incomodadas por esas palabras.
Méilì, sin embargo, era una niña ingenua que no entendía las sutilezas.
Xiaolín, en tanto, tenía una comunicación con Liu, pero no sabía cómo sentirse;se sentía incómoda.
Aunque así lo sintiera, no quería alejarse y sentarse en otro lugar.
Cuando Liu hablaba de viajes de vacaciones, sus ojos volvieron hacia ella, lo que la hizo sonrojar.
Cuando levantó la cabeza, el rostro de Liu aún estaba fijado en ella, Xiaolín se sonrió a sí misma.
Su risa no fue grata;provocó que Liu también riera.
Sin hablar, sólo reír parecía estúpido.
Necesitaba algo para decir, así que preguntó a Xiaolín: "¡Qué largo es el verano!¿Qué clase de estudios está haciendo Rùnzhī ahora?" Xiaolín pensó, ¡tendré que fingir ser una dama y un estudiante!Si acepto su pregunta, me pondría en ridículo.
Pero tenía que decir algo, así que respondió: "No estoy estudiando nada, solo leí algunos libros ocasionales." Liu dijo: "Sí, el verano es largo, leer novelas puede ser una distracción.
¿Qué clase de novelas está leyendo Rùnzhī?" Xiaolín sonrió y dijo: "Son novelas viejas." Liu agregó: "Eso es cierto;las novelas antiguas chinas son más interesantes.
¿Qué tipo de novela antigua está leyendo Rùnzhī?" Xiaolín respondió: "Sí, solo son El Romance de los Three Kingdoms y La Novela del Gran Lamento." Liu dijo: "¡Sí!El Gran Lamento es una buena novela.
Yo también lo amo." Mientras decía esto, miró a Mǐnzhī, quien sonrió y dijo: "Las novelas occidentales no tienen tanta extensión como esta obra maestra." Mǐnzhī agregó: "Sí, pero los occidentales escriben novelas de una manera diferente;prefieren una narración detallada, mientras que los chinos prefieren una historia más variada." Liu sonrió y dijo: "Los que regresan del Nuevo Mundo tienen un conocimiento profundo.
Cualquier conversación con ellos tiene un fondo filosófico." Mǐnzhī agregó: "No seas tan formal.
Regresar a Occidente es simplemente una pérdida de tiempo, no obtienes nada." Al principio, se mostraron modestos, pero luego hablaron libremente.
Liu Liu continuaba mirando a Xiaolín y ella sentía un poco incómoda, tratando de evitarlo.
Mǐnzhī y Rùnzhī, siendo mayores y estudiantes occidentales, sabían perfectamente cómo se comportaban los hombres enamorados.
Al ver esto, Mǐnzhī se alejó como si fuera a hablar con alguien más;Rùnzhī la siguió.
(Fin del capítulo)