Capítulo 84: Ní Jìzǔ se casa, ve inundaciones, atrapa criaturas. (1/3)
Ni Zhong decía en el tribunal que había sido enviado a Hangzhou para asumir el cargo de gobernador y cómo había realizado un incómodo examen secreto.
"La primera vez, gracias a una joven llamada Zhu Jiezhen, hija del candidato Zhu, quien fue raptada por un malvado, él me ayudó a liberarme junto con mi sirviente.
En medio de la prisa, nos separamos, y encontré a un caballero llamado Ouyang Chun, quien explicó la situación.
El caballero fue a casa del señor Ma Qiang para averiguar el paradero de mi señor.
Sin embargo, al parecer mi señor también había sido raptado por Ma Qiang y encarcelado en una prisión subterránea;gracias a Ouyang Chun, finalmente lo rescató.
Estaba previsto que el día siguiente, Ouyang Chun ayudaría a capturar a Ma Qiang y entregarlo al gobernador." No pasó mucho tiempo antes de que se presentaran Ouyang Chun y el señor Ni.
El gobernador Wen preguntó: "¿Cuándo planeasteis atrapar a Ma Qiang, y cuándo llegasteis a la capital?" El señor Ni Jizhu respondió: "Estabamos planificando capturarlo a las dos de la madrugada, y solo llegamos al gobernador en el amanecer del siguiente día." Wen le preguntó a Ouyang Chun: "¿Por qué estuvisteis aquí al amanecer después de haberlo atrapado a las dos de la madrugada?" Ouyang Chun explicó: "A las dos de la madrugada lo capturamos, pero su familia reclutó muchos valientes para enfrentarse a nosotros.
Fue con mucho esfuerzo que logré repeler a los rebeldes y cargar a Ma Qiang a caballo.
Dado que el campamento de Bāwáng está a una veinticinco o veintiséis leguas del gobernador, llegué a la capital al amanecer." Wen llamó luego a Guo Shi para que declarara: "¿Quién te raptó?¿Sabes algo sobre eso?" Guo Shi respondió: "Fue un hombre de barba morada quien me raptó junto conmigo." Wen preguntó: "¿Cuándo salió tu marido de casa?" Guo Shi explicó: "Ya eran las cinco de la madrugada cuando salió." Wen le preguntó: "¿Cuándo ocurrió el robo en tu casa?" Guo Shi dijo: "Aún no amanecía." Wen preguntó: "En la lista de pérdidas, se menciona que muchas cosas fueron robadas por varias personas.
¿Viste a alguien?" Guo Shi explicó: "Habían muchos hombres, pero me tapé con una manta y no osé mirar.
Más tarde escuché que los ladrones decían: 'Somos los Héroes del Norte Ouyang Chun junto con los funcionarios del gobierno, viniendo a saquear', por lo que mi lista de pérdidas incluye el nombre del Héroe del Norte." Wen preguntó: "¿Por qué no viste a tus amigos en el Recinto de Conquista?" Guo Shi explicó: "Esa misma noche, cuando salí para revisar las cosas, no había nadie en el recinto ni faltaban cosas.
Dijo al señor Gobernador, mis amigos eran todos malos." Wen rió y dijo a los demás: "Escucharon esto, ¡es evidente que fue un grupo de bandoleros quienes robaron!No hay duda de que el Héroe del Norte Ouyang Chun envió gente para raptarlos.
Todos dijeron: "Efectivamente, ¿cómo podría Ouyang Chun enviar gente a robar después de haberlo rescatado?¡Es claro que fue un grupo de bandoleros!" Trajeron a Ma Qiang y lo confrontaron frente a Ni Zhong.
Ma Qiang no tenía argumentos para defenderse en ese momento y confesó todo.
Wen ordenó a los sirvientes del gobernador y Ouyang Chun, junto con Ni Zhong, que esperaran instrucciones en otro lugar.
Otros involucrados fueron encarcelados según su caso.
Prepararon un memorial para el emperador y prepararon las declaraciones de culpabilidad y la correspondencia, todo para presentarlo al emperador al amanecer del día siguiente.
El emperador se enojó mucho cuando lo leyó;decidió guardarlo para sí mismo.
¿Por qué?El rey Ren zón se gobernaba con el respeto a los antepasados, y no quería profundizar la investigación sobre Zhao Ji que era su tío, solo emitiendo un edicto para destituir a Ma Chaoxian por apropiación indebida y ordenar su ejecución;a Ma Qiang por raptar mujeres y dañar al gobernador, también con una sentencia de muerte inmediata.
A Guo Shi no se le acusó.
Todo lo relacionado con el Príncipe Gobernador de Xangyang fue omitido.
El señor Ni Jizhu presentó un memorial agradeciendo la gracia del emperador, incluyendo los detalles sobre Zhu Jiezhen y su relación de matrimonio.