Capítulo 26: Escucha y apariencia revelan mérito. (1/3)
Dijo el cuarto esquire, Zhao Hu, que salió del templo y entregó al viejo monje a su sirviente.
Luego tomó la burra.
De repente, escuchó una mujer decir desde atrás: "Ese hombre que está parado en la colina sur parece ser el que me ha perjudicado." Corrió algunos pasos y dijo para sí mismo: "¿Cómo podría no ser él?" Llegó directamente a la colina sur y se acercó a la fuente, agarrando al hombre.
Gritó: "¡Bueno, Li Baoy!¡Te asfixiaste a mi hijo, ¿dónde escondiste mis cuatrocientos taíes de plata?¡Date prisa en devolvérmelo y te lo perdonaré!" El hombre dijo: "¡Mujer, eres muy impertinente!No te conozco ni nada.
¿Quién robó tu plata?" La mujer se puso aún más alterada: "¡Estúpido!¡Robando por ganancias y matando al inocente!¡¿Cómo puedes actuar así después de asfixiar a mi hijo?!" Zhao Hu no le permitió hablar más, hizo que un sirviente atara la cuerda con que amarraban al viejo monje en el mismo lugar al hombre y lo llevó directamente hacia la prefectura de Kaifeng.En ese momento, Xiangfu County tenía como gobernador a Fan Zongyu, el nuevo cónsul.
No quería juzgar personalmente, así que envió a los testigos al gobernador de Kaifeng y le dio un resumen general del caso.
Cuando el gobernador subió al estrado, primero llamó a Fan Zongyu.
Los sirvientes lo rodearon.
Al verlo en el estrado, gritó: "¡Perro!¡Me golpearon bien!¡Me mataron bien!" Después tomó sus zapatos y los lanzó hacia ellos.
Sin embargo, un sirviente rápido los recuperó.
Fan Zongyu comenzó a hablar sin sentido.
El subsecretario publicó que tenía delirios debido al enojo y sugirió que debía ser medicado.
El gobernador asintió y pidió a los sirvientes que lo llevaran a un médico llamado Puban.El gobernador luego ordenó llamar a Bai Xiong.
Bai Xiong se arrodilló.
El gobernador le preguntó: "¿Quién eres?¿De qué trabajo te ocupas?" Bai Xiong respondió: "Soy Bai Xiong, vivo en el oeste de la sierra Wanquan, en un pueblo llamado Baobao, y me ocupo de cazar.
Ese día rescaté a mi sobrino de una tigre, le pregunté su nombre, lugar de nacimiento y demás, y descubrí que era mi sobrino.
Entonces interrogué al hombre que iba en burro y pensé que era mi suegro.
Asimismo, fui a la colina oriental y vi un burro con flores atado a una pequeña encina.
Creí que era el burro de mi suegro.
No obstante, encontré a este hombre del norte, quien dijo que ese burro era suyo y pidió sus cuatrocientos taíes de plata;así que ambos fuimos a buscarlo.
Al ver a un grupo de personas rodeando a alguien, el hombre del norte reconoció al otro como su hermano.
Sin embargo, la otra persona no lo reconocía como hermano y me llamó su hermano.
Te ruego que me des una sentencia justa." El gobernador le preguntó: "¿Cómo te llama tu suegro?"Mi suegro se llama Fan Zongyu, de la prefectura de Chang en Hubei", respondió Bai Xiong.
El gobernador escuchó y asintió, pensando que su lugar de origen coincidía con el del nuevo cónsul.
Le dijo a Bai Xiong que podía marcharse.Llamaron a Qiu Liang.
Qiu Liang se arrodilló.
Respondió: "Mi nombre es Qiu Liang, y mi hermano es Qiu Shen;operamos una fábrica de madera llamada Renxiong en la avenida del teatro de drums.
Mi hermano llevó cuatrocientos taíes de plata a Wanquan para hacer tratos.
No regresó hasta el día siguiente, y como no estaba seguro, esperé a que abrieran las puertas de la ciudad y llegué al punto oriental.
Vi a alguien con mi hermano en una burra.
Le pregunté por su burro, pero no sólo no me lo devolvió, sino que también pidió que le diera su suegro;así que los dos buscamos.
Al ver a mi hermano sentado en el suelo, no me reconocía como su hermano y llamaba a Bai Xiong su hermano.
Te ruego que nos des una sentencia justa." El gobernador le preguntó: "¿Reconoces esta burra como la tuya?" Qiu Liang respondió: "¡Claro, la reconozco!¡Esta burra tiene problemas y siempre persigue a otros burros!" El gobernador le ordenó que se fuera y llamó a Bai Xiong.Llamaron a Bai Xiong.