Capítulo 5: Viaje en el Jardín de Fantasía, Doce Damas Eternas, Bebiendo Veneno, Canción. (1/3)
En la cuarta parte se había indicado brevemente la situación de que la familia Xue y su madre e hijo estaban alojados en el Gran Palacio Jing.
Ahora, en esta continuación, no se puede escribir más al respecto.Ahora bien, hablando del Jardín Dendrofilo de la familia Lin desde que había llegado a vivir en el Gran Palacio Jing, su abuela paterna la Señora Jia lo amaba con todo su corazón.
Su alimentación y descanso estaban al nivel de sus nietos Bao Yu, Yuan Chun, Ying Chun y Xi Chun;pero Bao Yu y Dai Yu eran más cercanos en sus amistades que los otros tres.
Vivían juntos tanto de día como de noche, lo cual era una combinación perfecta.
Sin embargo, la llegada de Xue Baicheng interrumpió esta armonía.La Señora Jia decidió organizar una comida en el Jardín Dendrofilo para apreciar las flores de cerezo en floración.
Ella y sus hijas y sus maridos, incluyendo a Xiang Chun y Wang Chun, se dirigieron a la casa del Este donde vivía Ye Ning-fu para almorzar.
Al día siguiente, después del desayuno, se trasladaron al Jardín Dendrofilo para un paseo relajado.
Disfrutaban de té y vino, pero no había nada particularmente nuevo o emocionante que destacar.A la hora del almuerzo, Bao Yu se sentía cansado y dormía.
Su abuela le ordenó a alguien que lo mantuviera entretenido hasta que despertara.
Su esposa, Qin Yi, de la casa del Este, propuso que Bao Yu se hospedara en una habitación que ella había preparado.
Se ofreció a llevarlo allí junto con sus niñeras y sirvientas.La Señora Jia confiaba plenamente en Qin Yi, sabiendo que era alguien digno de confianza, hermosa y tranquila.
Le pidió a Qin Yi que arreglara la habitación para Bao Yu.
Qin Yi llevó a Bao Yu a su habitación principal.Una vez dentro, Bao Yu notó una pintura en la pared: "La Llama Ardiente".
El tema no le causó mucha impresión, pero cuando vio el lema que decía "El mundo es sabiduría si se entiende, las relaciones humanas son poesía si se practican", sintió un mal presentimiento y dijo rápidamente: "¡Rápido, sal de aquí!"Qin Yi sonrió al escucharlo.
"¿Acaso aquí no está bien?¿Por dónde vamos a ir entonces?Si no, vayamos a mi habitación." Bao Yu asintió con una sonrisa.
Una niñera comentó: "¿Dónde hay un tío durmiendo en la habitación del sobrino?" Qin Yi respondió: "¡Oh, no te preocupes!¿Qué más le da?Mi hermano es mayor que tú pero es bastante alto.
¡No me importa en absoluto!" Bao Yu replicó: "¿Por qué no me traes a verlo?"Al llegar a la habitación de Qin Yi, entraron y se encontraron con un olor dulce que invadió sus sentidos.
Bao Yu sentía el sopor de los ojos, exclamando: "¡Qué deliciosa fragancia!Se acercó a las paredes y vio una pintura de Tang Bohu, "El cerezo en sueño".
Sobre ella, había un par de estrofas de Song Xue (Tao Xu Qin):"La primavera es fría por la noche y el sueño se despierta debido al frío.
El aroma es encantador, como el aroma del vino."Bajo la mesa había un espejo antiguo de Wu Zetian, una caja dorada con una placa que había sido utilizada por la danzante Ban Zhao (Zhào Fēiyàn), y una tumbona donde dormía Yang Guifei.
Bao Yu sonrió: "¡Aquí está bien!"" Qin Yi dijo: "Este lugar podría ser un refugio para dioses."Qin Yi desplegó su colcha de seda blanca y movió la almohada que había sido abrazada por la sirvienta Hong Hua.
Las demás sirvientes se retiraron, quedando solo con Rong Ren, Mei Ren, Qing Wen y Shu Xiang a su lado.Bao Yu cerró los ojos y se adormeció.
En sueños vio a Qin Yi, que lo llevó a un lugar donde solo se veía verde y blanco, con árboles verdes y un río tranquilo.
Bajo un cielo de primavera, sintió que era un lugar perfecto para vivir siempre, preferido a ser castigado por sus padres.Mientras soñaba, escuchó una canción que decía:"Los sueños de primavera se dispersan como la nube y las flores se desprenden con el agua corriente.
Se les comunica a los jóvenes: ¿Por qué buscar tristezas innecesarias?"Al oír esto, vio salir a una mujer de entre los árboles.
Ella era delicada y grácil, diferente del resto.
Bajo su vestido se veían sus pulseras.La mujer dijo:"Vengo del cielo donde el dolor es separado, y aquí en la tierra me encargo de las pasiones amorosas.
Me llamo Meng Guang (Mèng Gū) - la Señora Meng Guang - y soy la que supervisa los sueños amorosos y los sentimientos del mundo.
Hoy te invito a visitar mi reino."Bao Yu, ansioso, preguntó: "¿Puedo ir con usted?¿Me llevará a ver estos lugares?" La Señora Meng Guang asintió: "Aquí hay una taza de té mágico y un vaso de vino.
En la sala, bailarinas y músicos cantan 'El Romance del Gran Jardín Rojo'."Bao Yu se sintió emocionado al seguir a la Señora Meng Guang hacia el reino del sueño.Bao Yu vio esto y comprendió su significado.
Entró en la habitación, donde veía decenas de gabinetes grandes, todos sellados con cintas selladas.
En las cintas, se leían nombres de diferentes provincias.
Bao Yu solo buscaba las cintas que mencionaban su lugar natal, por lo que dejó de prestar atención a las otras provincias.
Solo vio una etiqueta en uno de los gabinetes que decía: "El Álbum Principal de las Doce Dama Principales de Jīnglíng".
Bao Yu preguntó: "¿Qué es el 'Álbum Principal de las Doce Dama Principales de Jīnglíng'?".
La sirvienta fantasmal respondió: "Es la lista de las doce damas principales de tu provincia, por eso se llama 'Álbum Principal'".
Bao Yu dijo: "He oído decir que Jīnglíng es muy grande, pero ¿cómo solo hay doce damas?En casa mía, solamente en el servicio, hay cientos de chicas".
La sirvienta fantasmal sonrió fríamente y dijo: "En Jīnglíng haya muchas damas, pero se escogieron a las más importantes.
Los otros gabinetes contienen listas secundarias y terciarias.
Las demás simplemente no tienen registro en estos libros".
Bao Yu oyó esto y volvió a mirar los dos siguientes gabinetes.
Uno decía "Álbum Secundario de las Doce Dama Principales" y el otro, "Álbum Terciario de las Doce Dama Principales".