El solitario cuervo de Yan. (2/2)
"Tìxiào yīnyuán" no tiene ese problema.C) Puede transmitir con pequeños gestos.
Actualmente se ha vuelto una tendencia en el cine destacar los "pequeños gestos".
El director Rouben es un experto en esto.
Mientras que en un filme, solo mediante descripciones o diálogos puede manifestarse todo, sería aburrido;transmitir con pequeños gestos es vital.Métodos de escrituraTener buenas técnicas de descripción no es suficiente, también se necesita un método sólido para la escritura.
Esto significa tener una estructura y organización claras antes de comenzar a escribir.
¿Qué debe ser recortado?¿Qué debe ser enlazado?¿Cómo deben ser los resaltados?Además, ¿qué partes deben escribirse cronológicamente?¿Y qué partes invertir el orden?Todo esto requiere un plan firme.A) Se pueden hacer sugerencias implícitas.
En "Tìxiào yīnyuán", por ejemplo, en la segunda parte del capítulo doce, se menciona que Scandale ha llegado a un acuerdo con las fuerzas militares para engañar a Feng Jixue;sin embargo, el libro no expresa explícitamente esto.
Solo al final, cuando la policía realiza una inspección de vecindario, Scandale declara ser un cantante de gua gua, lo que sugiere sus intenciones.B) Las narraciones pueden ser omitidas para mantener la intriga.
Si cada detalle se describe, sería tedioso y poco artístico.
Los artistas hablan de "pintura dentro de la pintura", ocultando partes del paisaje para añadir profundidad.
Al escribir una novela, hay que decir lo esencial pero no todo.
En "Tìxiào yīnyuán" hay tres grandes capítulos que son omitidos para mantener la intriga: 1) En el capítulo doce, después de que Feng Jixue regresa a su hogar, parece haber un acuerdo entre Scandale y las fuerzas militares;Sin embargo, no se explica explícitamente en el libro.
Solo al final, cuando la policía realiza una inspección de vecindario, Scandale declara ser un cantante de gua gua, lo que sugiere sus intenciones.
2) En el capítulo diecinueve, "Luchando contra los villanos en la montaña", no se describe desde una perspectiva directa;solo se menciona a través del periódico.
Esto simplifica y optimiza la narración sin perder su importancia.
3) En el capítulo veintidós, cuando Shao Fu explica a Feng Jixue: "¡Qué lástima que te dedique dos partes, pero apenas una", esto sugiere que él ha buscado el reencuentro entre Feng y Hua, así como entre Feng y Jixue.Final y fondo de la obraLos lectores naturalmente se interesan por el final y el fondo de la novela.
En cuanto a "Tìxiào yīnyuán", en su propia introducción, don Zhang Henshui explica detalladamente este final.
Personalmente, considero que excepto este final, no hay otra forma más adecuada para terminar la obra.En cuanto al fondo de la novela, según lo explica el autor en su introducción, todo es ficticio.
Pero cuando le pregunté directamente, me dijo: "Personajes como el general Liu existen durante los tiempos de las fuerzas militares y situaciones como las descritas podrían haber ocurrido en la sociedad moderna.
¿Por qué necesitamos buscar respuestas específicas?".
Es evidente que no hay un fondo específico, pero si lo deseas, puedes interpretarlo de diferentes maneras.Finalmente, leí demasiadas cosas.
Concluyo con dos anuncios: 1) La novela "Tìxiào yīnyuán" ya está siendo adaptada al cine por la estrella cinematográfica.
Pronto podrás ver a los personajes en pantalla.
2) Don Zhang Henshui ha decidido continuar escribiendo novelas para los periódicos "Xinwenbao" e "Jiuhuabin".
Los lectores que aman las obras de don Zhang Henshui encontrarán esta noticia muy gratificante.1930, 19 de diciembre