FlorPaginas

Capítulo 89 (1/3)

▶ Capítulo 89
  En la cama, la nueva nieta es difícil de comunicar.
  La señora Jin busca a la huésped superior, ¿quién le da permiso?
  Las risas han cesado, la señora Jin entra con una sonrisa: "¡Qué niño tan gordo!" La señora Pei pregunta: "¿Ya ha nacido?" Aunque pregunta, no espera la respuesta de la señora Jin, y ya sale de la habitación. Escuchando la noticia, la señora Yu pregunta a la señora Jin: "¿Has visto al bebé? ¿Cómo es?" La señora Jin, sin pensarlo, responde: "Es muy parecido al señor Cuatro". La señora Yu dice: "¿De verdad es como el señor Cuatro? Entonces, no necesitas buscar más pruebas". Diciendo esto, también sonríe a la señora Pei. La señora Pei siente que esta frase es muy grave. Si se extiende a los oídos de Qingchui, es muy fácil causar problemas, por lo que no puede sonreír. La señora Yu ve que la señora Pei no dice nada, piensa que es demasiado cautelosa, y vuelve a sonreír. Como todos afuera estaban ruidos, la señora Yu vio que la señora Pei iba a irse, así que se acercó a la señora Jin y le dio las felicitaciones. La señora Jin también estaba confundida, no sabía si la señora Yu ya había ido a ver al bebé. Así, dijo con una sonrisa: "Aunque no es lo suficientemente maduro, el bebé es muy bueno". La señora Yu no pudo decirle que no había ido a ver, y simplemente dijo: "La abuela debería dar un nombre al bebé". La señora Jin dijo: "Si no lo preparé, tengo que ocuparme de esto". La señora Yu dijo: "Yo tengo una idea, ¿cómo te llamas Peiqi?" La señora Jin dijo: "Si el niño nace en verano, ¿cómo se llama Peiqi?" La señora Yu dijo: "Como su madre se llama Qingchui, ¿por qué no se llama así?" La señora Jin estaba a punto de ir a buscar las cosas en su habitación, y no pensó mucho en esto, así que se fue. Justo en ese momento, Yanxi apareció, y escuchó todo esto. Dijo: "¿Por qué no debería aprender de su madre y su padre?" La señora Yu no esperaba que él apareciera de repente, así que dijo: "Por casualidad, tú lo has escuchado. Pero yo sólo estoy bromeando, no es nada importante". Yanxi dijo: "Aunque no es nada importante, no es una buena razón". La señora Yu dijo: "No hay razón para hacer bromas, si hay una razón, no es una broma". La señora Yu dijo las palabras "broma", y su voz sonó muy fuerte, como si estuviera prestando mucha atención a estas palabras. Yanxi sabía que después de casarse con Qingchui, la señora Yu siempre se mostraba seria. Además, siempre decía cosas más profundas que los demás. En esta situación, era un momento oportuno para que ella dijera estas bromas, así que dijo: "¡De acuerdo! Como si fuera una broma, vale". Diciendo esto, no siguió discutiendo con ella, y fue a la habitación de la señora Jin.
  La señora Jin buscó durante mucho tiempo en la habitación de la señora Jin, y encontró una caja de vidrio. Dentro de la caja, había dos ramas grandes de ginseng, colocadas sobre la mesa. La señora Jin abrió la tapa y cogió una, y le entregó a Yanxi: "Esta te la entrego". Yanxi dijo: "Esto no cuesta mucho, sólo un o dos taels, se puede hacer té con ella, ¿por qué gastar tanto?" La señora Jin dijo: "Tienes este tipo de pensamientos, ¿por qué gastar tanto dinero? Antes, tu padre tenía relaciones con los funcionarios extranjeros, y a menudo recibía este tipo de cosas. Yo también he estado limpiando, pero sólo tengo unas pocas. Si voy a comprar, tendría que gastar dinero". La señora Jin dijo: "Si no lo tengo, ¿por qué no?" La señora Jin dijo: "Tengo una idea, ¿cómo te llamas Peiqi?" La señora Jin dijo: "Si el niño nace en verano, ¿cómo se llama Peiqi?" La señora Yu dijo: "Como su madre se llama Qingchui, ¿por qué no se llama así?" La señora Jin estaba a punto de ir a buscar las cosas en su habitación, y no pensó mucho en esto, así que se fue. Justo en ese momento, Yanxi apareció, y escuchó todo esto. Dijo: "¡Por qué no debería aprender de su madre y su padre!" La señora Yu no esperaba que él apareciera de repente, así que dijo: "Por casualidad, tú lo has escuchado. Pero yo sólo estoy bromeando, no es nada importante". Yanxi dijo: "Aunque no es nada importante, no es una buena razón". La señora Yu dijo: "No hay razón para hacer bromas, si hay una razón, no es una broma". La señora Yu dijo las palabras "broma", y su voz sonó muy fuerte, como si estuviera prestando mucha atención a estas palabras. Yanxi sabía que después de casarse con Qingchui, la señora Yu siempre se mostraba seria. Además, siempre decía cosas más profundas que los demás. En esta situación, era un momento oportuno para que ella dijera estas bromas, así que dijo: "¡De acuerdo! Como si fuera una broma, vale". Diciendo esto, no siguió discutiendo con ella, y fue a la habitación de la señora Jin.
  Esa noche, la señora Jin fue a la habitación de Qingchui varias veces. Vio que Qingchui no había dicho nada sobre informar a su madre, así que pensó que estaban en apuros. Después de que todos se fueron, fingió estar preocupada y dijo: "Todos están en un apuro, no han avisado a la abuela". Qingchui dijo: "Ya es tarde, no puedo ir". La señora Jin dijo: "Esto es culpa tuya, ¿por qué no avisaste a tu madre antes?" Qingchui dijo: "No lo sabía". Qingchui dijo esto, y su voz era muy baja, casi inaudible. La señora Jin escuchó esto, y pensó que era por la falta de desarrollo del bebé, así que lo aceptó. Al día siguiente, la señora Jin vio a Yanxi y Qingchui, y todavía no habían informado a la familia de los Cold, así que se hartó y pidió a Chen Erjie que fuera a informarles. Chen Erjie era una mujer ingeniosa, cuando vio a la señora Cold, primero dijo: "Mi hermana pequeña, Qingchui, ya ha dado a luz, y te la traeré". La señora Cold dijo: "¿De verdad?" Chen Erjie dijo: "Sí, hace tres días, pero no te lo he dicho antes, porque no quería preocuparte". La señora Cold dijo: "¿Qué tal el bebé?" Chen Erjie dijo: "Está muy bien, como tu hijo". La señora Cold dijo: "¿De verdad?" Chen Erjie dijo: "Sí, es muy bueno". La señora Cold dijo: "¿Cómo se llama?" Chen Erjie dijo: "Se llama Peiqi". La señora Cold dijo: "¿Cómo se llama?" Chen Erjie dijo: "Como su madre se llama Qingchui, ¿por qué no se llama así?" La señora Cold dijo: "¡Qué bien! Bueno, te lo agradezco mucho". Chen Erjie dijo: "No tienes que agradecerme, solo ten cuidado".
  La señora Cold llamó a Han Ma y le dijo: "Mira, mi hijo ha causado este lío, y yo no te lo he contado. Ahora, voy a tu casa, ¿qué dirán la señora y la señorita? No voy a ir". Han Ma dijo: "No, no, no puedes ir. Si vas, todos pensarán que tú y tu familia no eres honestos, y es peor". La señora Cold dijo: "Si no voy, ¿cómo puedo explicarles?" Han Ma dijo: "No, no. Si no vas, todos pensarán que tú y tu familia no eres honestos, y es peor. Tienes que ir a buscar a tu hija". La señora Cold pensó en esto y se sintió muy incómoda, así que dijo: "Está bien, iré. Pero si voy, tengo que comprar algo de inmediato". Han Ma dijo: "Está bien, pero ten cuidado". Han Ma y la señora Cold fueron a comprar cosas, y la señora Cold compró todo lo que necesitaba. Luego, la señora Han llamó a un coche y lo llevó a casa.
Pagina 1 / 3 1 2 3