FlorPaginas

Cuarto acto: Investigar una obra de teatro (2/3)

(Se ofrece a beber)【Viento entrando en un orificio】 La antigua China ha sido visitada;examinamos el caso de los vientos y flores antiguos.Los pabellones de flores y salas de luz se quedan tarde, ¡Eso es vomitar mi sangre!Cada día tomo la lira y toco al lado de las murallas.
¿Qué dicen?Fén Cōng: ¿De quiénes son los que han pedido prestado el teatro?Ruan: Míng Yìxing, Fúcháng Fang Méiji and Gōu Rúgāo.
Son personas ilustradas.
Se han rendido ante mí.Fén Cōng: No se prestan fácilmente a nadie.
¿Qué hay de malo en esta obra de teatro?Ruan: ¡Exactamente!Han comentado sobre la gran caligrafía y el talento literario.【Tres golpes urgentes】 Asentir, aplaudir, detenerse para ver.Ruan: ¡Muy bien!¡Muy bien!Parecen apreciarla.
(Pregunta) ¿Qué más dijeron?Fén Cōng: Dicen que eres un verdadero talento;tu caligrafía es excepcional.Ruan: ¡Ay, eso es gran alabanza!(Duda) ¿Y qué más?Fén Cōng: Hablaron de tus habilidades literarias.
Que puedes ser el portavoz de la poesía.Ruan: Esto excede mi capacidad;no sé cómo recibir semejante honor.
(Instruye) Vuelve a preguntarles, avísame rápido.El sirviente se retira apresuradamente.Ruan: ¡Estos muchachos son mis compañeros de viaje!(Se riega) Permíteme beber un vaso contigo.
Yo:【Viento entrando en un orificio】 He visto lo suficiente del sur;examino los antiguos casos de vientos y flores.¡Cada día, toco la lira al lado de las murallas!¿Qué más?Fén Cōng: ¿De quiénes son los que han pedido prestado el teatro?Ruan: Míng Yìxing, Fúcháng Fang Méiji y Gōu Rúgāo.
Son personas muy ilustradas;me han rendido.Fén Cōng: No se prestan a todos fácilmente.
¿Hay algo malo en esta obra de teatro?Ruan: Exactamente!Han hablado sobre la gran caligrafía y el talento literario.(los familiares corrieron rápidamente)¡Van como un conejo, vienen como un cuervo volador!Señor, he vuelto a Chimingdai.
Vi la representación de teatro por la mitad y comí hasta que la cena se acercaba al fin, así que vine apresuradamente a informar.(Ruan) ¿Qué dijo ese muchacho?(Familiares) Dijo: ¡Señor![Tres golpes apresurados] Son Nanshuoyou, Donglin Yan, Yutangban.(Ruan fingió sorpresa) ¡Cada palabra es un elogio mío!Me pongo aún más nervioso.
¿Y ahora qué dijo?(Familiares) Dijo por quése arrojó a los Cuis y Vaishen, dañándose a sí mismo.(Ruan frunció el ceño y se enojó golpeando la mesa) Solo este pequeño defecto mío, ya no es necesario hablar de eso.
¿Y ahora qué dijo?(Familiares) Hablaba mucho más, pero yo no atrevía a decirlo todo.(Ruan) Decíalo sin temor.(Familiares) Dijo que el Señorllamó a su padre de sangre, le llamó hijo adoptivo y lo avergonzó,solo para apoyarse en las fuerzas de los demás, como un perro.(Ruan se enfureció) ¡Ayayay!¡Es inaceptable!¡Se atreve a insultar!¡Me matará![Fluye la brisa] ¿Qué importa el arte y la poesía, si no te ayuda a ver flores ni beber vino?Un nuevo estandarte de música es inútil.¡No me has dejado explicarme!¡Te burlas maliciosamente!Esto solo puede ser castigado.(Cong) ¿Por qué empezó a insultar?(Ruan) Incluso yo no lo entiendo.
Apenas ayer recibí un golpe de cinco estudiantes, pero hoy estos tres jóvenes me han insultado aún más.
Si no encuentro una manera de resolver esto, no podré salir con la cabeza alta.(Cong) Hermano mayor, no te preocupes tanto, tengo una idea, ¿deseas escucharla?(Ruan se alegró) ¡Eso es excelente!¿Cómo podría negarme.(Cong) Sabes que Wu Cezhui es el líder de los estudiantes, Chen Dingsheng es el líder del grupo de chicos.
Si logramos una tregua entre ellos, podríamos resolver esto.(Ruan golpeó la mesa) ¡Eso tiene sentido!¿Pero quién puede persuadirlos?(Cong) Nadie más que Hou Zhaotong, con quien tienen una gran amistad.
Todo lo que les digas, escucharán sin rechistar.
Ayer escuché que Hou estaba aburrido en casa y buscaba una hermosa dama de Kinhwa.
Pagina 2 / 3 1 2 3