Capítulo 114: Hambrientos asesinan monjes; sin agua, roban. (1/3)
Y entonces, Chiang Ping entró en la puerta de madera y vio que era una cabaña de tres habitaciones, con dos habitaciones iluminadas y un molino y un armario. Efectivamente, era una fábrica de tofu. Chiang Ping quitó la ropa mojada, la arrugó y luego la extendió para secar. Su suegro primero encendió una olla con agua caliente y le la dio a Chiang Ping. Chiang Ping bebió un poco y entonces preguntó: "¿Cuál es el apellido de su suegro?" Su suegro dijo: "Mi apellido es Yin, y trabajo fabricando tofu. No tengo hijos, solo mi esposa. Vivo aquí. ¿Cuál es su nombre y a dónde va?" Chiang Ping dijo: "Mi nombre es Chiang, y estoy buscando a alguien en la aldea de Liu. ¿Cuánto está lejos de aquí?" Su suegro dijo: "No está más de cuarenta rieles." Mientras hablaban, encendieron la lámpara. Vieron a Chiang Ping extendiendo la ropa y rápidamente tomó una pila de leña, la puso al fuego y dijo: "Señor, coloque la leña allí, y luego use el fuego para secar la ropa. Solo tenga cuidado." Chiang Ping lo agradeció profundamente y dijo: "Estoy seguro de su suegro." Su suegro dijo: "Mi viejo está cansado de moverse. Señor, usted puede descansar. Lo siento, no lo acompañaré." Chiang Ping dijo: "Solo necesito su permiso, señor." Y su suegro se fue a su casa.
Chiang Ping puso la leña al fuego para secar la ropa. Cuando la ropa estuvo casi seca, se sintió más cálido y, sin embargo, empezó a sentir hambre. Pensó: "Después de haber dormido, solo he estado caminando. Además, me he mojado, así que he olvidado el hambre. No puedo más". Sacó la cama y se acostó. Pero su estómago no funcionaba bien, haciendo ruidos fuertes y causándole confusión. De repente, su estómago empezó a hacer mucho ruido. Chiang Ping pensó: "¡No puedo! Mejor no dormir". Apagó la lámpara y salió de la habitación. Al salir, vio el cielo estrellado. Justo en ese momento, oyó fuertes golpes y sonidos de lucha, y su corazón se agitó. Pensó: "Esto es peligroso. Necesito ayudar." Se acercó corriendo y vio que había una puerta en la pared. Lo agarró y corrió hacia la puerta. Al llegar, vio a un hombre de gran tamaño que estaba tratando de cerrarla, y también vio a un monje que estaba golpeando. Chiang Ping rápidamente abrió la puerta y la usó como un arma. La apuntó con la mano y la golpeó con todas sus fuerzas. El monje, que estaba a punto de golpear a la persona, fue golpeado con fuerza y cayó al suelo. La persona que estaba detrás del monje también fue golpeada. Entonces, Chiang Ping rápidamente cogió la espada que había caído y la usó para golpear al monje. El monje, que ya estaba herido, sintió mucho dolor en el costado y cayó al suelo. La persona que estaba detrás del monje también fue golpeada. Entonces, Chiang Ping cogió la espada y golpeó al monje.
La persona, al ver que el monje estaba caído, corrió hacia Chiang Ping y se inclinó: "Gracias,Dragon Táo no sabía qué era, siguió a Jiang Ya, buscando de un lado a otro hasta llegar al comedor. Allí había una lámpara encendida y vio que no solo había verduras y panecillos, sino también una botella de buen licor. Jiang Ya dijo: "¡Es maravilloso! Realmente te lo digo, aún no he comido." Dragon Táo respondió: "Yo también me siento hambriento." Jiang Ya continuó: "Vamos, vamos, llevemos las cosas a comer. A lo mejor ni siquiera su hermana y sus primas han empezado a comer." Dragon Táo vio un plato cuadrado y sacó su habilidad para hacer panqueques, sirviendo una bandeja. Jiang Ya tomó la botella de licor y los vasos, todos se trasladaron al patio de atrás. Sus hermana y sus primas en efecto no habían empezado a comer; sin embargo, no bebían, solo comían verduras y snacks dentro de la casa. Jiang Ya y Dragon Táo estaban fuera, compartiendo vino mientras charlaban. Dragon Táo preguntó a Jiang Ya sobre su destino. Jiang Ya narró su historia, explicando que iba a capturar a Zhōng Xióng, por lo que había ido al village de Li a buscar a Li Qing para pedirle el perfume del alma. Dragon Táo dijo: "De esta manera, todos los señores están en Chen Qiwàng. ¿No hay lugar donde pueda ser útil?" Jiang Ya respondió: "No te preocupes por eso. Cuando lleves a tu pariente, irás directamente a Chen Qiwàng." Dragon Táo continuó: "Si es así, tengo otra idea. Mi primo Yáo Měng tiene un cuerpo fuerte y alto, no muy diferente del mío, solo que es joven. ¿Qué te parece si vengo con él?" Jiang Ping dijo: "Eso sería mejor. Al llegar a allí, Dong Ershen te reconocerá. Dile que lo encontraste aquí. Y hay algo más, dile al señor dos para que te haga una recomendación y vayas directamente al Fuerte del Agua, ingresando en su interior. Existen los Dos Hermanos del Sur y Norte, no hay nada que puedan rechazar." Dragon Táo escuchó y se sintió muy contento.