Capítulo 12: Ataque Enmass (3/3)
La sangre salió disparada.Los discípulos varones y mujeres de los Wu Mountains emitieron varios gritos asustados.En el cerebro de Ye Buge surgían pensamientos, pero no podía pensar quiénes eran estos hombres.
Según las palabras del anciano, probablemente fueran malhechores del mundo criminal o líderes de ciertas pandillas que habían cometido crímenes.
Pero en la provincia de Qinsu Jin and He, aunque no los conociera personalmente, con seguridad había escuchado hablar de ellos.El hombre cortó la cabeza de Liang Fa y su acción fue muy cruenta.
En el wulin, resultaba común matar a las personas, pero raramente se veía que se le cortara la cabeza en presencia del adversario capturado.
Ese hombre, después de cortarle la cabeza a Liang Fa, rió salvajemente y caminó hacia la figura de Ye Mrs., moviendo una espada ensangrentada en el aire frente a su cabeza.Ye Lingshan gritó: "¡No!" Pero fue inútil, sus voces se perdieron en el viento.El anciano con máscara continuó diciendo: "Nuestro arte marcial es insignificante para ustedes los grandes maestros, pero durante estos años, hemos recibido generosamente regalos de la casa Ling del servicio de banderas.
Hoy, cuando el servicio de banderas está en crisis debido a esta espada del método exéresis, no podemos permitir que esto pase.
Queremos hacer cuentas con Ye Buge."El anciano miró alrededor y continuó: "¡Hoy estamos aquí todos los grandes héroes del wulin!¿Cómo se debe resolver este asunto?¡Todo está a su disposición!"Tang Yingxi asintió con la cabeza, diciendo: "Sus palabras tienen sentido." El anciano con máscara dijo: "Como hombres de poca importancia en el mundo criminal, no somos dignos de su atención.
Pero hemos recibido regalos generosos de la familia Ling en los últimos años, por lo que hoy estamos aquí.
Si Ye Buge cometió estos crímenes, debe ser juzgado y castigado."Los pasajeros de las monturas emitieron varios asintiros.Un hombre mayor alrededor de cincuenta años dijo: "Sr.
Ye, has cometido un gran delito y no mereces una segunda oportunidad.
Debes ser ejecutado en base a la ley del linaje.
Cong, te encargo que mates a Ye Buge."Ye Buge suspiró y dijo: "Bien, bien.
Tú, del linaje de la espada, para luchar por el cargo de liderazgo, has planeado esto."Con Bó Ji, rió y dijo: "Más allá del derecho no hay justicia.
Has cometido tantos crímenes que si no te matas yo, acabarás muerto por otros.
Eso no sería justo." Fei Bu Ping rugió: "Tío Cong, déjalo.
No vale la pena hablar más, procedamos al castigo." Con Bó Ji dijo: "Sí!" Llevó su lanza y con un gesto de su codo encendió el resplandor del farol en la hoja de la espada, pasando entre rojo e verde.
La esposa de Yue gritó: "¡Espera!¿Dónde está exactamente esa famosa secuencia del Espanto?Según las normas, tenéis que capturar al ladrón y no solo acusarlo.
¿Cómo puedes hacerme justicia si os estáis calumniando?" Con Bó Ji dijo: "¡Esa es una buena regla para los ladrones!" Se acercó dos pasos hacia la esposa de Yue y sonrió mientras decía: "Ese libro del Espanto debe estar en ti.
Tengo que buscarlo, ¡para evitar que digas que nos estás calumniando!" Extendió su mano izquierda y se dispuso a coger el farol de la espalda de Yue.
La esposa de Yue, con una pierna herida y dos puntos de presión en sus piernas, vio venir hacia ella la mano de Con Bó Ji.
Si ese gran dedo le tocaba la piel sería un humillante escándalo.
Gritó: "¡Maestro del Montes!¡Ding!" Ding Mien no se esperaba que lo llamara y preguntó: "¿Qué ocurre?" La esposa de Yue respondió: "Tu tío, el Maestro del Izquierda, es el líder de las cinco ramas de espadas.
Es el ejemplo para la secta.
Nosotras del Monte Huashan nos apoyamos en él.
¿Cómo puedes permitir que un cobarde como este te humille así a ti y a tus mujeres?" Ding Mien dijo: "¿Eso?" Y calló pensativo.
La esposa de Yue prosiguió: "¡El ladrón miente!Dijo que no se trata de una victoria numérica.
Si esos dos traidores del Monte Huashan pueden ganar a mi marido, entregaré el cargo y moriré sin arrepentimiento.
Pero si pierdo, ¡tendré que callar!" Y con un escupitajo, le echó un trapo en la cara a Con Bó Ji.
Con Bó Ji estaba muy cerca de ella, y el ataque fue tan repentino que no pudo esquivarlo;impactó directamente en sus ojos.
Gritó: "¡Maldita sea!"La esposa de Yue rugió: "¡Tú, el traidor del Cetro!Tus habilidades son ridículas.
Sin mi marido aquí, y yo, como una mujer, podría haberte matado sin esfuerzo." Ding Mien dijo: "¡Bien!" Dio un salto hacia adelante y movió su caballo negro hasta que estuvo detrás de la esposa de Yue.
Volvió el arnés del caballo hacia ella y lo extendió para apuñalarla.
Sus tres puntos de presión se liberaron al instante.
La esposa de Yue recuperó sus piernas y comprendió que Ding Mien la desafiaba a un duelo.
El resultado no solo determinaría el destino de su familia, sino también el del Monte Huashan.
Si lograba vencer a Con Bó Ji, aunque no saldría del peligro, al menos sería una oportunidad.
Pero si perdía, ya no tendría nada que decir.
Recogió sus dos espadas caídas y las cruzó delante de ella.
Sin embargo, su pierna temblaba y temió caer de rodillas.Ding Mien sonrió: "¡Eres una mujer!¡Y finges una herida en la pierna para desviar mis ataques?¡No hay más que hablar!" La esposa de Yue no quiso seguir hablando, gritó: "¡Lanza!" Y lanzó tres rápidas espadas.
Cada una era más rápida que la anterior y todas apuntaban a sus puntos vitales.
Con Bó Ji retrocedió dos pasos y exclamó: "¡Bueno!" Pudo seguir adelante, pero su estrategia se veía interrumpida por los malos movimientos de Yue.Yue Fengqiu, viendo el espectáculo, vio que Con Bó Ji hacía movimientos verticales y horizontales con la espada, sin usar fuerza.
Era muy diferente a cómo lo enseñaba su maestro.
Pensó: "No me extraña que el Monte Huashan tenga dos ramas: Cetro y Aire.
Sus técnicas son del todo opuestas." Se levantó de rodillas, cogió una espada caída en el suelo y pensó: "Hoy la secta ha sido humillada, pero no puedo permitir que mi esposa y hermana se vean defraudadas.
Parece que mi esposa no puede ganar a Con Bó Ji, así que primero mataré a mi esposa e hermana, luego me mataré para proteger su honor."La esposa de Yue, sin fuerzas en sus piernas, cayó al barro.
Con Bó Ji rugió: "¡Lárgate!" Y le dio una estocada directa a la garganta de Lin Huchong.
Lin Huchong vio la espada venir y sabiendo que no podía esquivarla, decidió arriesgarlo todo con un último intento.
Se preparó para usar el Cetro Único contra Con Bó Ji.
El cetro era lento pero muy poderoso.Vi el movimiento de Bo Ji y me retirené a tiempo, fortunately I avoided the stab.
La señora Yue mostró una expresión de alegría en sus ojos y asintió diciendo: "¡Buen niño!"Ya no podía mantenerse de pie, cayó sentado en el barro.Gritó: "¡Lárgate!Golpeó con la espada hacia el cuello de Linghu Chong.Líng Hú Chōng vio el arma y supo que no tenía ninguna posibilidad.
Si intentaba defenderse, sería fácilmente herido.
Por eso, en lugar de defenderse, levantó su propia espada y la dirigió hacia la garganta de su oponente.
Era una estrategia suicida, pero la primera vez que la usó, resultó ser muy efectiva.Cong Bodiqi quedó muy sorprendido.
Nunca se habría imaginado que este joven cubierto de barro podría lanzar ese ataque de repente.
Sin tiempo para pensarlo, cayó al suelo y rodó varios metros, logrando zafarse del peligro, pero apenas con un margen de seguridad.Los espectadores que lo observaban vieron cómo se puso en pie, manchado de barro desde la cabeza hasta los pies.
Algunas personas no pudieron evitar reírse, pero al pensar un poco más, todos se dieron cuenta de que, salvo esa caída, realmente no había ninguna otra forma eficaz de desarmar ese movimiento.Cong Buzhi oyó la risa y el enfado y la vergüenza se intensificaron.
Con el arma en mano, se lanzó directamente hacia Linghu Chong.Lin Huchong se había decidido: "No usaré ni un ápice de mi qi interior, solo emplearé las técnicas de espada que me enseñó Tío Sénior para luchar contra él.""Aunque él no había dominado las "Nueve Espadas", tampoco se atrevía a usarlas contra un enemigo poderoso.
Sin embargo, en este momento crítico, cuando su vida pendía de un hilo, su mente se aclaró repentinamente.
De repente, todas las complejas y mágicas técnicas del "Desgarro de Espadas" surgieron en su mente.
Ante la feroz embestida del oponente, ya había notado la debilidad en su técnica.
Con un movimiento rápido, levantó su espada y apuntó hacia el abdomen del hombre.Cuando Cong Boutu se arrojó así hacia adelante, si el contrario no huía o evitaba, tendría que defenderse con sus armas.
Por lo tanto, aunque su estómago era una vulnerabilidad, no necesitaba protegerlo.No era que Linghu Chong se esquivara o bloqueara, sino que simplemente apuntaba la punta de la espada hacia un lado y esperaba que él mismo chocara su estómago contra la hoja.Cong Buxi saltó hacia adelante, sus pies aún no tocaron el suelo cuando ya vio que se encontraba en peligro.
Apresuradamente, levantó la espada para cortar la larga daga de Linghu Chong.Lí Huīchōng había previsto ese movimiento; levantó su brazo derecho y alzó la espada un par de pies, apuntando con el filo hacia el pecho de Cónɡ Bùqì.Cuando Cong Bujì se lanzó así, si el oponente no huía, tendría que usar sus armas para esquivar.
Por lo tanto, aunque su vientre inferior estaba expuesto, no era necesario protegerlo.No obstante, Qin Huochong no se esquiva ni bloquea; simplemente apunta la punta de su espada hacia el lado y espera a que él mismo choque su abdomen contra la hoja.Cónɡ Bùqì saltó al aire, antes de que sus pies tocasen el suelo ya vio que se encontraba en peligro.
Corrió y cortó con su espada hacia la larga espada de Liúxū Zhōnɡ.Lin Hongchong ya había previsto este movimiento; levantó su brazo derecho y elevó la espada unos dos pies, apuntando con el filo hacia el pecho de Cong Buxi.Lin Houchong se había decidido: "No moveré ni un ápice de mi respiro interior, solo usaré las técnicas de espada que me enseñó el Tío Maestro para desarmar sus ataques."“Aunque él no había dominado completamente las “Nueve Espadas”, originalmente no se atrevía a usarlas contra un oponente poderoso.
Sin embargo, en este momento crucial, cuando la vida y la muerte estaban en juego, su mente se aclaró repentinamente.
De repente, todas las técnicas complejas y mágicas del “Desglose de Espadas” surgieron en su mente de forma clara y precisa.”Al ver a Cong Budaqi acercarse como un tigre loco, ya había notado la debilidad en su combinación de movimientos.
La punta del bastón se inclinó hacia el lado y apuntó hacia el abdomen de Cong Budaqi.En el aire, Chung Buqi desenvainó su espada y chocó contra la espada de Ye Ziwen y Linghu Chong.
Aprovechando el momento, Chung Buqi intentó avanzar y esquivar, pero para su sorpresa, el oponente de repente cambió de dirección y atacó con su espada.
Chung Buqi fue golpeado por la espada y cayó al suelo, gritando de dolor mientras intentaba defenderse.
A continuación, Chung Buqi intentó contraatacar, pero sus movimientos eran descoordinados y no logró conectar.
Linghu Chong aprovechó la oportunidad y golpeó a Chung Buqi con su espada en el cuello.
Según las reglas de la espada, Linghu Chong debía retroceder para evitar el ataque, pero Chung Buqi, desorientado y sin poder controlar su energía interna, no pudo moverse.
Aprovechando la oportunidad, Chung Buqi sacó su espada y atacó a Chung Buqi en el hombro.
Chung Buqi, ahora en una situación desesperada, intentó contraatacar, pero sus movimientos eran erráticos.
Linghu Chong, viendo la oportunidad, continuó atacando con su espada, cada golpe más rápido y preciso que el anterior.
Después de varios intercambios, Linghu Chong pudo ver que Chung Buqi estaba cada vez más desorientado y sin poder controlar su energía interna.
Linghu Chong aprovechó la oportunidad y atacó a Chung Buqi con su espada, golpeándolo en el abdomen.
Chung Buqi, al sentir el dolor, retrocedió y respiró hondo.
Aprovechando la oportunidad, Linghu Chong atacó de nuevo, esta vez golpeando a Chung Buqi en el pecho, el estómago, las rodillas y los hombros.
Después de varios intercambios, Linghu Chong pudo ver que Chung Buqi estaba cada vez más desorientado y sin poder controlar su energía interna.
Linghu Chong aprovechó la oportunidad y atacó a Chung Buqi con su espada, golpeándolo en el ojo.
Chung Buqi, al sentir el dolor, retrocedió y respiró hondo.
Aprovechando la oportunidad, Linghu Chong atacó de nuevo, esta vez golpeándolo en el hombro.
Después de varios intercambios, Linghu Chong pudo ver que Chung Buqi estaba cada vez más desorientado y sin poder controlar su energía interna.
Linghu Chong aprovechó la oportunidad y atacó a Chung Buqi con su espada, golpeándolo en el ojo.La desesperada ofensiva de Feng Biping, hacía que Linghu Chong descubriera cada vez más los sutiles secretos del estilo de espada que había señalado.
Cada vez que combatía, obtenía más comprensión.
Linghu Chong, confiado en sus habilidades con la espada, ya no se apresuraba a ganar, sino que observaba cuidadosamente los movimientos de su oponente.
"Espada rápida y ágil" era realmente muy rápida, con 108 movimientos en un instante, y Feng Biping, al ver que no podía detenerlo, gritó furiosamente y atacó con su espada, tratando de obligarlo a defenderse.
Linghu Chong vio su desesperada postura, y aunque estaba preocupado, no volvió a luchar.
Sus cuatro espadas se hundieron suavemente en el cuerpo de Feng Biping, y con un sonido, la espada cayó al suelo.
Linghu Chong, sin fuerzas, había usado sus cuatro espadas con delicadeza.
El rostro de Feng Biping palideció, y dijo: "Ya está, ya está".
Se volvió hacia Ding Mian, Lu Bai y Tang Ying, y les dijo: "La gente de la Academia de las Montañas Huang, por favor, haganle un gran homenaje a mi maestro, expresando su profundo agradecimiento.
Sin embargo...
Sin poder vencer a un oponente".
Se volvió a agradecer, y salió corriendo, corriendo más de diez pasos antes de detenerse y decir: "Joven, tus habilidades con la espada son extraordinarias.
Te doy mi respeto.
Sin embargo, estas habilidades no son rivales para el Maestro Yue".
Pidió conocer el nombre y la técnica de espada del maestro, para que Linghu Chong pudiera honrar a Feng Biping.
Linghu Chong dijo: "Soy Linghu Chong, el gran discípulo de mi maestro Yue.
Gracias a la generosidad de mi maestro, pude ganar, ¿cómo puedo decir que no he ganado?".
Feng Biping suspiró profundamente, y su voz estaba llena de tristeza y desesperación.
Caminó hacia la oscuridad.
Ding Mian, Lu Bai y Tang Ying se miraron, y pensaron: "Si dependiera de la fuerza de las espadas, no podría vencer a Feng Biping, y mucho menos a Linghu Chong.
Si intentamos atacarlos, seguramente los derribaremos".
Los tres pensaron lo mismo, y asintieron.
Ding Mian dijo: "Linghu, tu habilidad con la espada es muy buena, te doy mi respeto".
Tang Ying dijo: "Todos, vamos".
Levantó la mano, y los caballos se detuvieron, y luego salieron corriendo, y todos los demás los siguieron.
En un instante, todos desaparecieron en la oscuridad, pero solo escucharon el sonido de los cascos que se alejaba.
Fuera del Templo del Fármaco, solo los miembros de la Academia de las Montañas Huang estaban presentes.El anciano de la cara cubierta dijo: "Linghu, tus habilidades con la espada son muy buenas".
Miró a Yue, y dijo: "La fuerza de tu maestro no es rival para ti.
Por lo tanto, debes derrotarlo".
Después de un momento, continuó: "Después de ver tu habilidad, debemos retirarnos.
Sin embargo, debemos derrotar a tu maestro, por lo que debemos derribarlo".
De repente, se dio cuenta: "¡Derroca a ese joven", y los quatorce hombres de cara cubierta rodearon a Linghu Chong.
Cuando Ding Mian y los demás se fueron, dejaron las antorchas en el suelo, y no se apagaron, pero solo iluminaron el suelo, y no podían ver más de la cintura.
Los quince hombres de cara cubierta, con sus armas, se acercaron a Linghu Chong.Linghu Chong acababa de luchar con Feng Biping, y aunque no había agotado su energía, estaba sudando.
Linghu Chong había ganado porque había aprendido las técnicas de la "Nueve Espadas de Gu".
No podía luchar contra los quince hombres de cara cubierta, que llevaban diferentes armas y técnicas.
No podía luchar contra ellos, por lo que tuvo que huir.
Linghu Chong suspiró, y miró a Yue, y sabía que era su último momento.
Esperaba que Yue pudiera darle algún consuelo.
Pero vio que Yue estaba mirando fijamente a Linghu Chong, y sus ojos estaban llenos de ansiedad.
Linghu Chong se sintió aliviado, y vio que la luz brillaba, y vio que su mano estaba en la mano de Lin Feng, y en un instante, sintió que su corazón se rompía.
Sintió que no podía seguir luchando, y quería que lo mataran.
Pero los quince hombres de cara cubierta vieron que Linghu Chong no quería luchar, y no podían hacer nada.
Se acercaron lentamente.Linghu Chong se giró, y vio que los quince hombres estaban rodeado.
Sus ojos brillaban, y parecía un animal salvaje.
De repente, Linghu Chong tuvo una idea: "La técnica de la 'Siete Espadas de Gu' tiene una espada para romper armas".
No importaba cuántas armas dispararan, o cuántas personas dispararan, con esta técnica, podía derribarlos.
No importaba que no pudiera hacer esto, por lo que, con un grito, derribó sus espadas.
Los quince hombres de cara cubierta, con sus manos, derribaron las espadas.
Ninguno de los quince hombres de cara cubierta pudo derribar a Linghu Chong, y sus espadas cayeron al suelo.
Linghu Chong, con un movimiento rápido, salió de la multitud, y agarró la puerta con su mano, y su cuerpo se sacudió.
De repente, sus espadas cayeron al suelo.
Linghu Chong, sin poder, se sentó en el suelo.Los quince hombres de cara cubierta, con sus manos, sujetaron sus ojos, y salía sangre.
Algunos estaban sentados en el suelo, y algunos gritaban.
Algunos se movían en el barro.
Los quince hombres de cara cubierta, no podían ver, y estaban confundidos, y gritaron, y esperaban que Linghu Chong los derribara.
Pero Linghu Chong no podía hacer nada, y no podía vencerlos.
Linghu Chong, desesperado, vio a Yue, y vio que se estaba acercando.
Linghu Chong gritó: "Yue, Yue".
Pero no podía hablar.Los quince hombres de cara cubierta, vieron a Linghu Chong, y se acercaron.
Uno de ellos dijo: "Vamos, vamos", y todos los demás lo siguieron.