Capítulo 48: Sueño Con Emociones Malas, Musa Admira Poemas Difíciles (2/3)
Todo listo, Shuangyiama y Baochai le dieron consejos a Xue Pan antes de dejarlo marchar.
Xiangling comentó: "Había querido decirte que quería ir contigo. Pero me parecía mejor quedarme aquí con ustedes." Baochai dijo: "Tú has soñado con venir aquí durante mucho tiempo, pero siempre había alguien que se lo impedía. Ahora es tu oportunidad, podrás hacerlo a tu propio ritmo."
Xiangling asintió y ambos se dirigieron al jardín de la casa.
Baochai propuso: "Te enseñaré a hacer poesías durante el viaje." Xiangling asintió contenta.
Pronto llegaron a la mansión, donde Baochai le indicó a Xiangling que saludara a todas las personas. Sin embargo, Shuangyiama se preocupaba por su madre y decidió pasar la noche en casa antes de marcharse. Ella ordenó a Xiangling preparar su cama en su habitación y luego salió.
Baochai le explicó: "Quiero que conozcas todos los rincones del jardín, te será útil si decides quedarte." Xiangling asintió.
Al momento, la sirvienta Píng'er llegó para informarles sobre un incidente familiar grave. Shuangyiama escuchó atentamente y Baochai se ofreció a ayudarle con la curación de Xue Pan.Yangaoliang, después de ver a todos, se fue a cenar. Después de cenar, las otras mujeres fueron a la residencia del abuelo Jia, mientras que ella se dirigió al jardín de osmanthus Xiangxiang. A este momento, Daiyu ya había mejorado mucho, y vio que Yangaoliang también había entrado en el jardín, así que fue muy alegre. Yangaoliang sonrió y dijo: "Ahora que he entrado, tengo tiempo libre, ¡enseñame a escribir poesía! Será mi buena fortuna." Daiyu rió y dijo: "Si quieres aprender a escribir poesía, te haré maestra tuya. Aunque no soy muy versada, podría enseñarte de todos modos."
Yangaoliang rió y dijo: "¡De veras que me enseñarás? ¡Entonces acepto ser tu discípula!" Daiyu dijo: "¿Qué es tan difícil en la poesía? Si quieres aprender a escribir, veamos. Hay quatrains (cuatrimetrajes), hemistiquios (hemásticos) y versos tronadotes. Los hemísticos son dos frases que deben estar equilibradas, con tonos neutros en consonante y consonantes en tono agudo, y viceversa. Si tienes una frase genial, incluso podrías dejar de preocuparte por el tono y la palabra vacía."
Yangaoliang rió y dijo: "¡Realmente resulta interesante! Creo que aprendí un poema de Lu Fangweng llamado `Un cortinado pesado deja olor duradero, una taza de pluma encaja perfectamente con mucha tinta`. Me parece muy gracioso!"
Daiyu dijo: "No debes imitar este tipo de poesía. Si no comprendes la poesía, te enamoras fácilmente de lo superficial y luego resulta que te limitas a ese estilo. Escucha mi consejo. Si quieres aprender a escribir, deberías leer primero cien cuatrimetrajes del Completo Jia Wuheng, después doscientos hemísticos de Du Fu y finalmente, un centenar de versos tronadotes de Li Qinglian. Luego, podrías ver las obras de Tao Yuanming, Ying Shao, Xie Lingyun, Ruan Ji, Jiang Yan y Bao Zhao. Tú eres una persona muy inteligente, por lo que con un año de práctica, no te preocupes, serás una gran poeta."
Yangaoliang escuchó y rió: "¡Si es así, buena maestra! Dale esa colección a Yuya, podré leerla por las noches." Daiyu sonrió y le dio a Yangaoliang el libro de Jia Wuheng. Ella le dijo: "Solo lee los versos que he marcado con un círculo rojo. Si hay alguna frase que no entiendas, pregúntame o ve con Xioaoyu, yo te explicaré."
Yangaoliang llevó el libro y volvió a su habitación. Se dedicó a leer los poemas bajo la luz de una lámpara, sin importarle nada más. Xioaocao intentó varias veces hacerla dormir, pero ella no quería. Xioaocao vio que Yangaoliang era muy obsesionada con las poesías.