Salida preparada. (1/2)
**Canto de la Sombra**
[Actores vestidos como funcionarios civiles suben, seguidos por actores que representan a oficiales militares]
Costa y mar al borde del norte,
no pueden impedir el humo del enemigo.
Se construyen dos muros nuevos en Yangzhou,
y se sirve vino junto al río.
Permitan, somos funcionarios civiles y militares de la prefectura de Yangzhou. El señor trazador Dú, anciano, ha aumentado un nuevo muro exterior debido a las molestias causadas por Li Quán. Hoy es la ceremonia de inauguración y banquetes; el señor trazador Dú llegó temprano.
**Refran anterior**
[Todos entran]
Mil invitados en dos filas,
hastas ciento y dos fortalezas son fuertes.
[Actores civiles y militares les reciben]
Externo
Las vistas de Yangzhou son inigualables en todo el mundo;
sube al segundo piso para ver.
[Se ven entre sí]
[Todos] Anciano y prudente defensor del norte, Du.
Externo
Lamentablemente, mi pecho carece de diez mil soldados.
[Todos] El Monte Jin sirve como pilón.
Externo
Yangzhou interior y exterior, pronto se completará. Todo el mérito es obra de los funcionarios civiles y militares y del pueblo.
[Todos] Esto es todo por la estrategia y las astucias del anciano Du. Sus subordinados en la torre nos rendimos humildemente. Nos atrevemos a ofrecer una copa para imitar el banquete de la ciudad que se menciona en la antigüedad.
Externo
Exacto, veamos desde la nueva torre. [Mira] ¡Qué gran ciudad fortificada! De veras es: un empedrado inigualable en el norte del río y la primera torre en el sur del río.
[Todos] Por favor, sirven el vino.
**Flores de Montaña**
Todos
¡Felicitaciones por las nuevas murallas que se alzan hasta el cielo!
Palomas voladoras reflejan y desafían al frío río.
Defienden una tierra rica en montes y ríos,
controlan la larga franja del Longxu con fortalezas de hierro.
Todos
Las torres de guerra observan desde las murallas,
y toman vino en el viento, con estandartes ondeando.
De repente recuerdo el florecer del júdice esa vez, su aroma misterioso,