Capítulo 1: Gran Ladron: 21 (2/2)
Li Xu dejó el arco y levantó el primer hombre de palo. Las tercera fila de flechas ya había sido liberada, y los heridos emergían de sus escondites para colocar más hombres de palo en una línea. Algunos heridos graves se tumbaban en el suelo, ondeando las banderas hechas de ropa con sus brazos.
En el horizonte, el jefe de los bandidos, Dou Shuang, conducía más de veinte caballos veloces, cada uno con una bandera de tela arrancada. Desde lejos parecía que un centenar de unidades venían a apoyarlos.
Los jinetes lobos turcos quedaron perplejos. Nunca se habían imaginado que los bandidos en el otro lado del río tuvieran miles de aliados. Los caballos que no pudieron llegar al muelle se giraron rápidamente y trataron de huir por donde habían venido. Los que ya estaban en la orilla corrieron hacia el agua, gritando mientras intentaban agarrar los balsas. Sin suaves balsas para cruzar, los soldados turcos se vieron forzados a usar sus espadas para ahogarse, como ovejas al matar.
"¡Matadlos sin piedad!" ¡Rujin zhen gritó mientras tomaba el himenota de la muerte! Li Xu sonrió y entró en una nueva pelea.
"Si tu lanza no se hubiera perdido…" Dou Shuang observó su arco, molesto. Su lanza era más corta que un himenota, sin duda habría matado a estos hombres de otra manera.
Alzando la vista, vio que Li Xu había salvado a alguien más, derribando a un soldado turco exhausto. Con el largo himenota en mano, se dirigió hacia una pelea aún más densa.
"¡Regresa! ¡Si te matas, ¿con quién haré mi favor?!" Dou Shuang gritó mientras corría hacia Li Xu.
[Notas adicionales:
1. El Toquehemen Flumen, el río que fluye en dirección de norte a sur.
2. Los pies del caballo al hombro se consideran la altura corporal y las caderas a los hombros, definidas en chelines tradicionales.
3. El Tiele Piao es una raza equina noble de la era Tang.
4. La muralla del ojo del caballo se refería a torres proyectiles que podían abarcar un ángulo ciego en las defensas, creando una ventaja de ataque.
5. Según The Annals of the Northern Turks: "El khan es como el antiguo Shanyu y llama a su esposa Kehetun, como la antigua Ezhī.
6. Rujingji era originario de Chiyang en Yōngzhou. Como hijo, fue designado como un sirviente del derecho durante el final de Sui. Al final de Dàyè, fue asignado a participar en las campañas al este, pero su falta de recursos le llevó a correr hacia Fenyin con sus subordinados para cometer el crimen de tráfico ilegal. Después de un año y medio, obtuvo su libertad a través del pago. Posteriormente se unió a los bandidos como un ladrón.]
1. El Toquehemen Flumen, el río que fluye en dirección de norte a sur.
2. Los pies del caballo al hombro se consideran la altura corporal y las caderas a los hombros, definidas en chelines tradicionales.
3. El Tiele Piao es una raza equina noble de la era Tang.
4. La muralla del ojo del caballo se refería a torres proyectiles que podían abarcar un ángulo ciego en las defensas, creando una ventaja de ataque.
5. Según The Annals of the Northern Turks: "El khan es como el antiguo Shanyu y llama a su esposa Kehetun, como la antigua Ezhī.
6. Rujingji era originario de Chiyang en Yōngzhou. Como hijo, fue designado como un sirviente del derecho durante el final de Sui. Al final de Dàyè, fue asignado a participar en las campañas al este, pero su falta de recursos le llevó a correr hacia Fenyin con sus subordinados para cometer el crimen de tráfico ilegal. Después de un año y medio, obtuvo su libertad a través del pago. Posteriormente se unió a los bandidos como un ladrón.]
¡Feliz Día de la Luna! "Tongjian" [The Tang Annals]