Capítulo 28: Salida de Poema, Primera Patada (2/3)
Pronto, los poemas de los talentosos jóvenes escritos en el otro lado del lago se copiaron.
Las damas leyeron y comentaban entre ellas, pero Fan Xiàndián miraba hacia el otro lado del lago pensativamente.
Ye Ling'ér notó a la otra lady y curiosamente tomó un rollo de poemas, lo desplegó y no vio ningún nombre Fan.
Con asombro, preguntó: "¿Dónde está el poema del señor Fan?" Pensó que si la casa Fan enviaba al muchacho para ganar fama en la corte, entonces no tendría sentido ocultarlo.
La princesa Xiao Rú Jiā miró a su prima Fan y vio una expresión de confusión en su rostro infantil mientras preguntaba sobre el momento exacto del incidente, descubriendo que los ataques verbales en la orilla opuesta no eran menos feroz.
La princesa Xiao Rú Jiā sonrió dulcemente: "Hermana mayor Fan, ¿por qué no vienes a ver estos poemas?" Mientras las damas charlaban, Fan Xiàndián escuchaba con atención.
Sabía que su hermano estaba en la orilla opuesta siendo humillado, y desde el lado del muro, miró hacia allá con una mirada fría: "¿Estos hombres también saben escribir poesía?" Las damas habían siempre conocido la habilidad literaria de la señorita Fan, pero sus palabras aún les causaron cierta sorpresa.
Fan Xiàndián se giró y tomó un pluma del escritorio, esbozando unos versos en el papel.
Se secó ligeramente para que la tinta secara, luego lo entregó a una dama de la corte con instrucciones: "Dale estos dos poemas allá;que los vean".
La dama se retiró.
————————————————————————— Dos ramos de flores, cada uno representando un pétalo.
Se hablaba del lado este del lago donde Guo Baokūn había descubierto la identidad de Fan Xiàndi, provocando silencio en el patio y un ambiente extraño.
El príncipe Jing, con ojos llenos de ira, pensó que los subordinados del Príncipe Imperial carecían de decoro.
Cerró sus puños mientras se preguntaba si debería castigar a Fan Xiàndi.
Pero al ver su aspecto, decidió que este muchacho tenía medios para defenderse y no necesitaba intervenir.El tío Bernám invite a Fan Xiandí a participar en esta reunión poética con un propósito muy simple: para que ganara renombre y se hiciera conocido en la Ciudad Prohibida, lo cual podría impresionar a la Princesa Augusta.Pero Fan Xiandì no parecía apurarse, lo que hacía que todo quedara en el aire.No demoró en llegar una oficial de la corte para informarles que los poemas y versos que los demás habían hecho habían sido entregados a la torre.
Luego, entregó los poemas al príncipe heredero.El príncipe heredero miró una vez y no pudo evitar que sus ojos brillaran: "¡Perfecto!"”Un asistente se acercó al lado, examinando el poema con atención y asintiendo repetidamente: "Realmente no está mal.
Sin embargo…" Sentía que un poema así proveniente de una mujer podría resultar algo incómodo, pero considerando las relaciones entre la familia Fan y la familia Wang, prefirió guardarse sus pensamientos.La multitud se sintió curiosa y comenzó a acercarse.Se podía ver que en el papel había una elegante caligrafía: "El lago en agosto está al nivel del mar, reflejando el cielo en su superficie, mezclándose con la claridad celestial".El vapor de la humedad subía desde el lago Chu, agitando con su fuerza a la ciudad de Dàzhōng.Querer cruzar el río sin barca ni remos, en días de tranquilidad uno se avergüenza de estar en tiempos tan iluminados.Observando a los pescadores, solo siento una profunda admiración por el pecado.”"Buen poema, ciertamente no decepciona, es obra de la señorita Fam."Hao Zongwei también se unió a la voz, hablando con especial claridad: "Escribir sobre el paisaje del lago con una sensación fresca y natural, luego pasar a discutir de manera natural, en realidad es una buena obra."”Guo Baokun frunció el ceño y dijo: "El pequeño lago frente a nosotros no parece apropiado para describirlo con 'qì zhēng'."Además, el Yun Meng Ze está en el sur, mientras que la Ciudad Dian Zhou está junto al mar.La señorita se preocupó más por la belleza literal y dejó de lado un poco las palabras "natural".”Pero el Príncipe Heredero vio otros significados en esa poesía: "Querer cruzar, pero sin barco ni remos; permanecer en casa y sentir vergüenza en la era de sabiduría y claridad".Observa a los pescadores sentados, con solo el deseo de cazar peces — aunque sea algo oscuro, aún muestra la intención del autor de no querer ser un eremita y desechar la idea de lograr algo en su vida.Él miró a Fan Xiandi, quien siempre había estado sentado en silencio a un lado, y pensó para sí mismo: "Este poema… ¿no será que tú lo escribiste?"”Sin embargo, aunque Co Bokun expresara su opinión, la mayoría de la gente lo elogiaba y muy poca gente apoyó sus palabras.Mientras el Príncipe Heredero reflexionaba, ya había alguien transmitiendo sus opiniones al otro lado.