FlorPaginas

Capítulo 27: El Capítulo de Noches de Copia de Libros con la Compañía de ella (2/2)

Miró la hoja de Fan Yan y vio:"...
Solo veía a Zhìnéng lavando los platos, mientras Qinzhong corrió y la abrazó para besarla.
Zhìnéng se puso nerviosa y dijo: ¿Qué haces?Si sigues así, gritaré.
Qinzhong suplicó: ¡Bueno, ya estoy desesperado, no lo aceptes ahora que te lo pido, me mataré aquí!Zhìnéng preguntó: ¿Qué quieres?Solo si salgo de este encierro y me alejo de todos estos seres podré aceptarlo.
Qinzhong replicó: ¡Es fácil, pero la lejana agua no puede apagar el fuego cercano..."Sīsī se sonrojó al ver las inapropiadas palabras, exclamando: "¿Cómo puede Zhìnéng ser tan descarada?"Fan Yan, escuchando el reproche de su sirvienta, levantó la cabeza con curiosidad y sonrió, preguntando: "¿Por qué dices que Zhìnéng es descarada?" En el interior de la habitación o donde nadie lo viera, solía llamar a sus sirvientas "señoritas", un hábito que había mantenido desde el inicio.
Las sirvientas no podían evitarlo y la abuela tampoco le importaba, así que se acostumbraron.Sīsī se sonrojó, explicando: "¡Esa monja...
habla de manera muy imprudente!Pero señor, ¿qué es una monja?¿Y qué es el Templo del Pan?Fan Yan soltó una risita.
Pensó que si escribía más adelante la unión íntima entre Qinzhong y Zhìnéng, Sīsī probablemente se sentiría aún más indignada.
Pero al escucharla preguntar sobre las monjas, recordó que en este mundo no existía el budismo, por lo tanto tampoco los monjes ni las monjas.Frotándose la cabeza con su mano libre, no sabía cómo explicarlo.
Finalmente, dijo: "Las monjas son como monjes peregrinos;el Templo del Pan es como un templo."Sīsī se sorprendió al escuchar su explicación: "¡El señor no debe escribir de esa manera!Los templos están en la nube celestial y siempre compadecen a los mortales, sin intervenir en asuntos mundanos.
¿Cómo puede ser un lugar sucio?"Fan Yan no discutió;solo sonrió: "Lo sé, haré que sea más precavido."Escribió algunos párrafos más, luego recordó algo y le pidió a Sīsī que saliera para evitar que las sirvientas vieran contenido inapropiado.
Algunas veces se aprovechaba para asustar a Dōngrěn con historias, pero la abuela lo había culpado de ello, haciendo que Fan Yan callara durante varios días.Sīsī le dio algunas instrucciones y cerró la puerta tras llevarse el tintero.
Su figura se movió elegantemente al salir, causando un calor en el pecho de Fan Yan.Fan Yan continuaba escribiendo, pensando que copiar "El gran baño" era mucho más complicado que plagiar poemas antiguos.
Había comenzado hace un año y solo había llegado a los trece capítulos;gracias a su memoria lúcida, logró recordar perfectamente las hermosas pero difíciles de memorizar canciones de Cáo Xiè'érn.Sin embargo, el entorno y los personajes del libro no eran exactos al mundo que había creado.
No sabía si alguien más entendería la historia una vez publicada, por lo que algunos lugares importantes necesitaban ser reescritos.
A pesar de todo, Fan Yan tenía confianza en su "El gran baño", ya que una vaca en Beijing sigue siendo una vaca - "El gran baño"?Aquí seguirá siendo el "El gran baño".(No cambio la portada por ahora, guardaré algunas capítulos para usos futuros, jaja.)
Pagina 2 / 2 1 2