FlorPaginas

Capítulo 43: Imperio Dominicomo, Odio Ensamblado, Todo a Polvora. (1/3)

El grupo de mendigos llega alegremente a la Templo Shaolin, lleno de ambición y esperando aprovechar el poder inmenso del jefe para convertirse en el líder del mundo de las artes marciales.
Sin saberlo, el jefe de la facción ha sido maestro de Ding Chunqiu antes, y ha golpeado a Xiao Feng para dejarlo inválido después, lo que ha provocado que la facción pierda su credibilidad y reputación."¡Hermanos, ¿qué estamos haciendo aquí?", grita el anciano Wu.
"¡No vamos a buscar sobras, vamos a irnos!" Los mendigos responden y se van.El hermano Bao, interrumpe y dice: "¡Espera, espera!Tengo algo que decir a todos los mendigos".
Wu, que había tenido una pelea con Bao en Wus, sabe que Bao siempre tiene malas intenciones.
"¡Tú, habla", dice.
"Dime." Bao apunta con su dedo a Wu y dice: "¡Eres muy malo, muy malo.
¡Mira, es un mendigo que huele mal!"Wu se indigna.
"¡No seas malo, mendigo!", dice.
"¡Dime!" Bao dice: "Estoy hablando con un mendigo que huele mal, ¿no te das cuenta?" Wu dice: "¡No, no, no!" Bao dice: "Estoy hablando con un mendigo que huele mal, ¿no te das cuenta?" Wu dice: "¡No, no, no!" Bao dice: "Estoy hablando con un mendigo que huele mal, ¿no te das cuenta?" Wu dice: "¡No, no, no!" Bao dice: "Estoy hablando con un mendigo que huele mal, ¿no te das cuenta?" Wu dice: "¡No, no, no!" Bao dice: "Estoy hablando con un mendigo que huele mal, ¿no te das cuenta?" Wu dice: "¡No, no, no!" Bao dice: "Estoy hablando con un mendigo que huele mal, ¿no te das cuenta?" Wu dice: "¡No, no, no!"Wu se ríe y dice: "¡En verdad, el jefe de la facción no es un hombre de principios, debe ser un idiota!" Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao interrumpe a Wu y dice: "¡Escuchen todos!El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No, no, no!" "¡El jefe de la facción es un hombre de principios, debe ser un idiota!"Bao dice: "¡No,El grupo, sin ceremonias, tomó lo que necesitaban.
Abrió la bolsa, sacó un tarro, y allí, dentro, había varias escarabajos grandes y coloridos.
Rápidamente cerró la bolsa, y dijo: “Ahora, les mostraré la prueba de por qué yo gané, y ustedes perdieron”.
Al decir esto, abrió su túnica, sacó sus mangas, y señaló hacia la bolsa, pidiendo que vieran que, además del dinero y la espada, no había nada más.
Los ancianos de Wu, Song y Chen, miraban confusos, sin entender la situación.
“Segundo hermano”, dijo Bao, “miren el pergamino”.Los ancianos de Wu, Song y Chen, tomaron el pergamino.
Los guerreros lo miraron, pero en la gran hoja amarilla, había una gran estampilla roja, llena de extraños caracteres, aunque no podían leerlos, parecía que no eran falsificaciones."Dicho esto", dijo Bao, "nuestro señor, Ye Dabi, nos dio este pergamino para entregarlo a los ancianos de nuestra gente.
¿No es así?""Los ancianos de Wu, Song y Chen, ahora, afirmaron.
"Sí, eso es así", dijo Bao.
"Pero, el jefe de nuestra gente, Ye Da, nos entregó este pergamino para que lo entregáramos a los ancianos de nuestra gente.
¿Es así?"” Los tres ancianos, al unísono, dijeron: “Sí, ¿qué tenemos que decir?”Bao negó con la cabeza: “No, no, no, es una completa confusión, es como si la cabeza estuviera en los pies y los pies en la cabeza.
Es una diferencia minúscula, pero que causa un gran problema.
Yo digo “nosotros”, los tres dicen “yo”.
“Nosotros”, nosotros, la familia de Mùróng en Gǔsū, incluyendo al hijo Mùróng, el hermano Dèng, el hermano Bao, el hermano Fēng, y Bao, y también la señorita Wang.
“Yo”, es solo Bao, un hombre solo, sin familia.
Los héroes pueden ver la diferencia, Wang, la hermosa joven, con su apariencia, es completamente diferente a mí, “yo”, Bao, el viejo Bao.
¿Cómo pueden confundirse?”Los tres ancianos se miraron entre sí, y, para su sorpresa, se dieron cuenta de que todo dependía de la diferencia entre “yo” e “nosotros”.Bao continuó: "Este pergamino fue entregado a mí por Ye Da, el señor de nuestra gente.
Yo informé a nuestra gente.
Yo dije "nosotros", y es la verdad.
Si hubiera dicho "yo", sería una mentira.
No entiendo el idioma de Xi Xia, ¿por qué iba a pedir un pergamino?"Yo ya había sido derrotado por nuestra gente en las afueras de Wú, y había perdido una gran batalla.
Por eso, vine a pedir venganza, pero nunca me lo habían reconocido.
En resumen, “nosotros”, la familia de Mùróng en Gǔsū, pero no solo “yo”, Bao, un hombre solo.” Se volvió hacia Bao y dijo: “Segundo hermano, ustedes perdieron, deben guardar este pergamino.”En su mente, pensó: “Te has andado de vueltas, has dicho y has dicho, pero sigues sin olvidar la humillación de perder en las afueras de Wú.
Ahora, voy a hacer que te arrepientas.
“Así que, te pido que, con la ayuda de nuestra gente, vamos a encontrar y capturar a Xiao Fēng”.Los ancianos de Wu y Song, al unísono, dijeron: “Sí, eso es lo que tenemos que hacer.
Vamos a encontrar y capturar a Xiao Fēng”.De repente, un monje de Shaolin, con su espada, se dirigió hacia él.
Los guerreros, también, se prepararon para atacar.Bao, con su espada, se preparó para defenderse.En ese momento, vio a dos monjes de Shaolin, corriendo hacia él.Bao, con su mente, pensó: “Estos dos monjes no son de Shaolin, ¿qué están haciendo aquí?” Curioso, se acercó y siguió a los dos monjes, que corrían hacia el bosque.
Siguiéndolos, llegó a un claro, y vio un edificio, con una placa que decía: “Biblioteca”.
Bao pensó: “La biblioteca de Shaolin, es famosa en todo el mundo, pero ¿está aquí?”.Bao, con curiosidad, entró en la biblioteca.
En la biblioteca, había muchos monjes y guerreros, buscando por todas partes.
“¿Dónde está?¿Lo han visto?”, gritaban.Bao, al ver la confusión, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”El monje, al ver a Bao, gritó: “¡El viejo, está buscando a Xiao Fēng, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao, con curiosidad, se acercó a un monje, y le preguntó: “¿Monje, ¿dónde está Xiao Fēng?”Bao,Veinte monjes hunos bajaron el cuerpo, poco a poco acercándose al templo de los cánones.
Pagina 1 / 3 1 2 3