Capítulo 11: Siempre estúpido. (2/3)
El aroma del té llegó hasta él y el espléndido plato se deslizó por la mesa.
Duan Yu levantó la taza y se dio cuenta de que un olor agradable llenaba su nariz.
Cuando abrió el tapón, vio hojas verdes profundamente oscuras flotando en el agua verde claro del té.
Cada hoja parecía una diminuta joya llena de fibrillas delicadas.
Duan Yu nunca había visto nada igual y después de probarlo, se llenó la boca con un aroma agradable.
Los tres hombres observaron las extrañas hojas del látigo con cautela y no quisieron beberlas.
Las hojas en forma de esferas eran el producto de las montañas cercanas al lago Taihu, llamadas "Biluochun" en tiempos posteriores, pero en esa época se les llamaba "Xiahesharenxiang", por lo que su nombre era extremadamente atractivo.
Cui Baiquan había estado viviendo en los reinos de la región del Desierto y estaba acostumbrado a beber té negro amargo, pero las extrañas hojas verdes con fibrillas le hicieron dudar.
Los cuatro platos eran pasteles de jengibre y nueces, galletas de bambú frito, bizcochos esmeraldinos y envoltorios de pollo y calabaza.
Ellos se veían deliciosos, pero parecían hechos para ser admirados más que para ser comidos.
Duan Yu dijo maravillado: "¡Estas golosinas son tan hermosas, ¡sus sabores deben ser increíbles!Pero ¿cómo puedo permitirme abrir la boca y probarlas?" Abi sonrió: "Solo come bien, tenemos más." Mientras comía cada una de las golosinas, Duan Yu no podía resistirse a elogiarlas.
Cui Baiquan y Guo Yanzhi, por otro lado, aún no se atrevían a probarlas.
Duan Yu pensó: "Este Cui Baiquan dice que es amigo íntimo de Murong Bo, pero ¿cómo puede ser tan reservado?Y las ceremonias para recibirme en la mansión Murong parecen inapropiadas." La paciencia de Cui Baiquan era increíble.
Esperó hasta que Duan Yu probó todos los alimentos y dio su aprobación antes de decir: "Entonces, dama, por favor avísale a tu hermana mayor." Abi sonrió: "La casa de mi hermana mayor está a cuatro y nueve millas del agua.
Hoy no podemos ir, así que permanecen aquí durante la noche.
Mañana temprano, te llevaré al 'Patio del Agua Perfumada'." Cui Baiquan preguntó: "¿Qué son las cuatro y nueve millas?" Abi explicó: "Un grupo de nueve millas es un viaje de nueve millas, dos grupos de nueve millas son dieciocho millas, y cuatro grupos de nueve millas son treinta y seis." Cui Baiquan dijo: "Si supiera esto, podrías haberme traído directamente al 'Patio del Agua Perfumada'." Abi rió: "No tengo nadie que me hable aquí.
Estoy aburrida.
¡Por fin vienen algunos invitados, ¿cómo pueden ser malos?Al menos te quedarás con nosotros durante un día." Guo Yanzhi permaneció en silencio hasta que de repente se levantó bruscamente y gritó: "¿Dónde viven los parientes de la familia Murong?Ven a Chenhe Village no es para tomar té y comer, ni tampoco para charlar distraídamente contigo.He vinieron a vengar al maestro, a matar y derramar sangre.Desde hoy en adelante, tampoco permaneceré más en este jardín.Señorita, por favor dígame que soy discipulo de Kö Baisui del Clan Fúniú.
Vení para vengar la muerte de mi maestro hoy mismo!Diciendo esto, movió la larga rienda y produjo un sonido crujiente.
Rompió en pedazos una mesita de jengibre y una silla de bambú de las dama felina.Abi no mostró ni asombro, ni enojo: "¡Oh!Héroes y valientes de la montaña se presentan a ver al Señor Duan todos los meses.
También hay muchos como el Tío Guo, tan brutales e infernales.
Niña pequeña, ¡no me da miedo...!" No había acabado de hablar cuando un anciano con cabellos blancos salió desde la sala trasera y sostuvo una vara, preguntando: "Abi, ¿quiénes son estos gritones?" Hablaba en mandarín, con un acento muy puro.
Cui Baiquan se levantó y se paró junto a Guo Yanzhi.
Gritó: "¿Dónde murió el Maestro Kuo Bai?" Duan Yu vio al anciano doblado en la espalda, lleno de arrugas, que parecía tener más de noventa que ochenta años, y escuchó su garganta ronca: "Kuo Bai, Kuo Bai...
¡¡ah, vive tanto tiempo, muere en paz!!" Guo Yanzhi llegó a Suzhou e inmediatamente pensó en entrar y matar a la familia Murong para vengarse de su maestro.
Sin embargo, el Maestre Cui le había arrebatado sus armas, lo que disminuyó su determinación, y al encontrar a Abi, una niña tan ingenua e inocente, su ira se desvaneció.
Al escuchar las palabras del anciano serias, levantó el látigo de seda y lo golpeó directamente hacia su espalda.
Abi no mostró asombro ni enojo: "Los valientes de la montaña vienen a ver al Señor Duan todos los meses.
También hay muchos como Tío Guo, tan brutales e infernales.
Niña pequeña, ¡no me da miedo...!" No había terminado de hablar cuando un anciano con cabellos blancos salió desde la sala trasera y sostuvo una vara, preguntando: "Abi, ¿quiénes son estos gritones?" Hablaba en mandarín, con un acento muy puro.
Cui Baiquan se levantó y se paró junto a Guo Yanzhi.
Gritó: "¿Dónde murió el Maestro Kuo Bai?" Duan Yu vio al anciano doblado en la espalda, lleno de arrugas, que parecía tener más de noventa que ochenta años, y escuchó su garganta ronca: "Kuo Bai, Kuo Bai...
¡¡ah, vive tanto tiempo, muere en paz!!"Sabía que cuando Chúmázhì estendió su brazo, con una fuerza magnética invisible atrajo la lanza lejana, dijo: "Jiàohuà zhāng, somos huéspedes de visita en tu hogar.
Tenemos asuntos por tratar;no es necesario que usemos violencia." Enrolló la lanza y se la devolvió.Over Yanzhi estaba cubierto de rubor en el rostro, aceptando o rechazándola era difícil.
Pensó rápidamente: "Vengar a mi padre hoy es una gran cosa;prefiero sufrir un momento de humillación antes que no tener armas".
Extendió la mano y la aceptó.Chúmázhì se dirigió al anciano: "¿Cómo te llamas, amigo?¿Eres pariente o amigo del Sr.
Cuomó?" El anciano sonrió abiertamente: "Soy el viejo sirviente de lord, no tengo apellidos ni nombres.
He escuchado que el maestro es amigo cercano del fallecido señor, ¿qué me pides?".
Chúmázhì dijo: "Necesito hablar con tu señor en persona para contarle mis asuntos".
El anciano replicó: "Eso no está bien;nuestro señor salió hace dos días y aún no regresa.
No sabemos cuándo volverá".Chúmázhì frunció el ceño, pensando que este viejo había incluido los cinco reinos de la época en su lista, excepto la dinastía Song a cuya jurisdicción pertenecían localidades cercanas.
Conocía bien al anciano y dijo: "Entonces no esperaré hasta que regrese el señor;permíteme ver al Sr.
Cuomó en su sepulcro como un amigo antiguo para cumplir mi deber de camarada".El anciano sacudió constantemente sus manos, diciendo: "No puedo hacer eso;tampoco soy el administrador".
Chúmázhì preguntó: "¿Quién es tu administrador?Por favor, llámalo para que lo vea".
El anciano asintió varias veces y dijo: "Eso está bien, eso está bien!Iré a buscar al administrador".
Se dio la vuelta y caminó hacia fuera en una forma desigual, murmurando entre dientes: "¡Qué mundo tan malo hoy!¡Hay tanta gente mala en el mundo!¡Simulan ser monjes o daoístas para pedir limosnas y engañar a la gente!¿En qué se cree este viejo?¡No caeré en esta trampa!"Duán Yu soltó una carcajada.
Ahí Bi rápidamente intervino: "Maestro Chúmázhì, no te enojes, Abuelo Huang es un viejo tonto.
Se cree inteligente, pero siempre ofende a la gente".Cuī Bǎiqián tiró de la manga de Over Yanzhi y se acercaron discretamente, susurrando: "Este monje se dice amigo del Sr.
Cuomó, pero aquí no parece ser recibido como un huésped especial.
No lo malgastemos, veamos primero".
Over Yanzhi asintió.Cuándo Duan Yu vio al viejo sirviente entrar, sintió algo extraño, pero no pudo decir qué era exactamente.
Miró con atención la decoración y muebles de la sala, las flores en el jardín, las pinturas colgadas en las paredes, a Ah Pi, Chúmázhì y Cuī Bǎiqián, pero no encontró nada fuera del común.
Sin embargo, sentía que algo estaba mal.Tras un tiempo, escucharon pasos dentro de la sala interna.
Salieron un hombre flaco con unos cincuenta años, el rostro moreno y las cejas cortas como una cabra montarés.
Llevaba ropa bien puesta, con un anillo de jade en el dedo pequeño de la mano izquierda.
Parecía ser el administrador del Cuomó.
Se inclinó ante Chúmázhì: "Soy Sun San, saludo a todos".
Duan Yu detectó una fragancia suave que no era usual.Había notado esa fragancia antes cuando entraron el viejo sirviente y ahora que el llamado Sun San entraba.
Challenging the assumption it was Ah Pi, he thought: "Misterios.
La fragancia es de una joven de quince o dieciséis años".Los tres no la notaron, solo Duan Yu la detectó por su recuerdo del olor a virgen en Wood Wanqing.
El poder olfativo del Chúmázhì no era nada en comparación.Chúmázhì suspiró: "Hay demasiados malos y pocos buenos en este mundo, el Sr.
Cuomó tiene razón rechazando las visitas de gente común".
Sun San asintió: "Es cierto.
El señor dejó instrucciones que cualquiera que venga a su tumba debe ser rechazado".
Duan Yu se rió en silencio, pensando en "el monje y el ladrón".Chúmázhì dijo: "Estas palabras tienen mucho sentido.
El Sr.
Cuomó fue temido por todo el mundo;muchos le tuvieron miedo y lo querían matar".
Sun San asintió: "Es cierto, hay que cuidarse de las tumbas después de su muerte".Chúmázhì continuó: "Tener un viejo lobo en la tumba no es una mala idea.
Alguien que quiere revancha podría tratar de robarlo".
Sun San rió: "Eso sería como 'gato viejo y pescado salado'".Chúmázhì se sorprendió, preguntando: "¿Qué es un gato viejo y pescado salado?" Sun San explicó: "Significa que no puedes robarlo".
Chúmázhì asintió: "Entendido.
Solo quería darle una reverencia a su tumba;nada más".Sun San dijo: "Eso está bien, pero no lo puedo permitir.
Si violo las instrucciones del señor y el hijo regresa, me castigará".
Se fue.Duan Yu pensó: "Esta niña es muy astuta, juega con Chúmázhì.
¿Qué intenciones tiene?".
Tras un tiempo, la fragancia de una anciana se difundió desde dentro del salón.
Duan Yu no pudo evitar sonreír y pensó: "Ahora se ha disfrazado como una abuela".Llevaba vestido en seda antigua, pulseras de jade, joyería en la cabeza y un aspecto majestuoso.
Sus ojos estaban llenos de arrugas, con un brillo confuso que parecía no ver nada.La anciana se apoyó en su bastón y se movió torpemente: "Ah Pi, ¿es un amigo del señor Cuomó?¿Por qué no me saludas?" La miraba como si estuviera ciega.
Ah Pi hizo señas a Chúmázhì para que se inclinara.La anciana preguntó: "¿Qué dices, pequeña?¿Quién se ha inclinado?"Chúmázhì respondió con reverencia: "Maestra, te doy la reverencia".
Se inclinó profundamente, haciendo que el suelo sonara fuertemente.Cuī Bǎiqián y Over Yanzhi intercambiaron miradas asombrados.
"Este monje tiene un gran poder interior;no podemos luchar ni una sola jugada".La anciana asintió aprobando: "Bien, bien!En el mundo de hoy, hay demasiados malos y pocos buenos.
Incluso una reverencia puede ser engañosa".
Se rió, contenta por la reverencia del niño.Duan Yu no pudo contenerse y soltó una risa.
La abuela señora lentamente giró la cabeza hacia él, preguntando: "Ábí, ¿es que alguien ha hecho un bostezo?" Extendió su mano cerca de su nariz para moverla.
Ábí sonrió con fuerza, diciendo: "Señora, no es eso.
Este joven Duan soltó una risa." La abuela señora dijo: "Rompió algo, ¿qué rompió?".
Ábí respondió: "No se rompió nada, solo que su apellido es Duan y es el hijo de la familia Duan." La abuela señora asintió con la cabeza y dijo: "Mmm, siempre hablando de 'señor' y 'señor', desde el amanecer hasta el ocaso, pensando en ese joven señor." Ábí se sonrojó y dijo: "La abuela no tiene buena audición.
¿Por qué hablas de cosas sin sentido?" La abuela señora se dirigió a Duan Yu: "¡Chiquillo!¿Cómo te atreves a no saludar a la abuela?" Duan Yu respondió: "Señora, tengo algo que decirte." La abuela señora preguntó: "¿Qué es?" Duan Yu dijo: "Tengo una sobrina por aquí.
Es extremadamente inteligente y traviesa.
Ella ama disfrazarse de mono, hoy actúa el macho y mañana la hembra, incluso puede hacer trucos.
¡La abuela seguramente le encantará!¡Lástima que no la trajimos para saludar a usted!" En realidad, esta abuela señora era Zhuang Zhou, otra sirvienta de la casa del Clan Wuhu disfrazada.
Su habilidad para disfrazarse era asombrosa;Su apariencia, tono y forma de actuar son prácticamente idénticos al original.Por lo tanto, ni la astucia y agilidad mental de Jōmázhí ni la experiencia madura en el mundanal ruedo de Cui Baquán dieron lugar a ninguna duda.Sin embargo, Du Yu notó la verdad en el suave y tenue aroma que emanaba de ella.Zhuang Zhou, al escuchar esto, se asombró, pero no mostró ninguna emoción, siguiendo su falso aspecto de anciana ciega y sorda.
Dijo: "Hijo buen, muy bueno.
Nunca antes vi un niño tan astuto como tú.
No hables, la abuela te dará algo".
Duan Yu pensó: "Ella insinúa que no debo desvelar su identidad.
Ella está lidiando con el monje Chanmo, eso es un amigo y no enemigo".
Entonces dijo: "Señora, todo está bien.
Seguiré sus órdenes".
Zhuang Zhou respondió: "Te portas bien si haces lo que te digo.
Primero, inclina la cabeza tres veces ante la abuela vieja;nunca me fallarás".
Duan Yu se quedó atónito y pensó: "Soy el príncipe heredero de la Gran Dinastía Dali, ¿cómo puedo arrodillarme ante una pequeña sirvienta?" Zhuang Zhou notó que su expresión estaba incómoda.
Rió y dijo: "Hijo buen, te lo digo;es mejor que le des varias reverencias a abuela".
Duan Yu giró la cabeza y vio que Ábí sonreía amistosamente, mirándolo con ojos maliciosos.
Tenía la piel blanca como una nuez fresca, un pequeño manchón negro en los labios, lo que le daba un aire encantador.
No pudo evitar preguntar: "Tía Ábí, dicen que tu hermana Ánigüa también está aquí.
¿Ella...
Eso es?¿Es tan bonita como tú?" Ábí sonrió y dijo: "¡Oh!¡Qué raro soy!Si Ánigüa te escuchara preguntándome así, seguramente estaría muy enojada.
No puedo compararme con ella;Ánigüa es mucho más hermosa".
Duan Yu asintió y continuó: "Ella no tiene nada que ver conmigo para ir a la biblioteca.
Deberías pedirle permiso".
Zhuang Zhou miró a Duan Yu y luego a Ábí, dijo: "Este joven Duan se llevará el libro de las seis vías y lo quemará en el cementerio del señor Wuhu".
Todos quedaron sorprendidos ante sus palabras.
Zhuang Zhou parecía seriedad y respeto, no parecía estar bromeando.
La abuela señora exclamó: "¡Qué!¿Tienes intención de quemar al joven Duan?" Zhuang Zhou respondió calmadamente: "Este monje ha venido con el libro de las seis vías.
Según el antiguo pacto, solicito poder visitar la biblioteca para ver los libros".
Ábí dijo: "El señor Wuhu ya falleció.
Primero, no hay testigos.
Segundo, este monje trajo el libro de las seis vías y nadie aquí lo entiende.
Incluso si hubiera un antiguo pacto, naturalmente estaría sin efecto".
Zhuang Zhou dijo: "¿Qué libro es?¿Dónde está?Míralo primero para ver si es real".
Zhuang Zhou señaló a Duan Yu y dijo: "Este joven Duan en su corazón guardará el método completo de las seis vías.
Llevarlo aquí es lo mismo que traer el libro".
Ábí sonrió y dijo: "Creía que había un libro, resulta que estás bromeando".
Zhuang Zhou dijo: "¡Cómo osadía!El libro original de las seis vías fue destruido por el maestro Kūrōng en la Tiantong Temple.
Felizmente, Duan Yu recuerda cada detalle".
Ábí respondió: "Si Duan Yu lo recuerda, es asunto suyo y no tiene nada que ver con ir a la biblioteca".
Zhuang Zhou dijo: "Para cumplir el viejo pacto, debo quemar a Duan Yu en la tumba del señor Wuhu".
Al escuchar esto, todos se quedaron estupefactos.
Zhuang Zhou parecía seriedad y respeto, no como si estuviera bromeando.
La abuela señora exclamó: "¿Qué te crees, monje Chanmo?¿Vas a quemar a un chico así?" Zhuang Zhou respondió suavemente: "¡Quemarlo!¡Puede resistirlo".
Ábí sonrió y dijo: "Monje Chanmo, Duan Yu no recuerda las seis vías.