FlorPaginas

Capítulo 17: Tiltar (II) (2/3)

No solo mi hermana menor, sino yo mismo, si fuese mujer, también preferiría a él." Suspiró: "¡Linghu Chong!¡Linghu Chong!Beber, fiestas y no seguir las reglas, realmente no se puede salvar.
Hice amistad con el ladrón de flores Tian Boguang en la casa de cabaretes de Hengyang."La abuela notó que Linghu Chong había callado y preguntó: "¿Qué?¿Te lastimé con esas palabras?¿Estás molesto?"Linghu Chong respondió: "No estoy molesto.
Estoy en lo correcto, mi habla e incluso mis acciones son irresponsables, no extraño a mi pequeña novia y ni siquiera mi maestro y madre."La abuela dijo: "No te preocupes por ello, tu maestro, tu madre, y tu pequeña novia no te quieren.
¿Acaso… ¿acaso nadie en el mundo quiere a Linghu Chong?"Sus palabras fueron dulces e incluyeron consuelo.Linghu Chong se sintió gratificado.
Su corazón se calentó, como si algo le tapara la garganta: "Abuela, eres tan buena para mí.
Aunque nadie más en el mundo me quiera, tampoco importa."La abuela replicó: "Eres simplemente un idiota hablando dulces.
No es de extrañar que incluso el maestro Wuhan del Colegio de las Cinco Venenos te alabara.
¡Ahora no puedo caminar, ni tú!Hoy mismo nos quedaremos aquí en la gruta.
¿Será que hoy moriremos?"Linghu Chong sonrió: "No moriremos hoy, pero quién sabe si mañana lo haremos.
Si no muero mañana, tampoco sabré si viviré el día después."La abuela dijo: "¡Menos palabras!¡Sube a la cima lentamente y yo te seguiré!"Linghu Chong dijo: "Si no pruebas este medicamento del monje anciano, ni siquiera podré moverme un paso." La abuela rió: "¡Vas a decir tonterías otra vez!¡No pruebo el medicamento, ¿cómo es que no puedo caminar?"Linghu Chong explicó: "Esto no es una broma.
Si no tomas el medicamento, tus heridas no sanarán rápidamente y no podrás tocar el piano.
Sin eso, me preocuparía demasiado, ¡y sin fuerzas ni para pararme!"La abuela rió: "¡Incluso si estoy sentada también necesito fuerzas?"Linghu Chong explicó: "Es natural.
Esta es una pendiente y si no uses fuerza caerás de inmediato al río debajo, ¡y hasta podrías morir ahogado!"La abuela suspiró: "¡Con heridas graves, a punto de morir, todavía tienes tiempo para bromear!Es un sujeto tan agotado que solo se puede encontrar en este mundo."Linghu Chong lanzó el medicamento atrás y dijo: "Prueba rápidamente." La abuela gruñó: "¡Soy una dama de buena familia, no tomo medicamentos de esos!¡Prefiero morir antes!"De pronto, Linghu Chong se inclinó hacia un lado y rodó a lo largo del suelo.
Gritó: "¡Abuela!" La abuela comenzó a reír: "¿Cuándo dije que era una abuela?Siempre has sido tú quien me llama así."Linghu Chong pensaba en eso, pero le molestaba haber sido engañado por ella durante tanto tiempo.
Dijo: "No me permitirás ver tu cara;eres tan astuta.
¿Si estuviéramos frente a frente, todavía llamarías abuela?"La abuela rió: "¿Cuándo dije que era una abuela?Siempre has sido tú quien me llama así.
¡Estaba furioso contigo hace un momento, te decía no, pero insistías!¿No es cierto?"Linghu Chong pensó en eso y dijo: "Tienes razón.
Pero te engañé durante tanto tiempo, estoy molesto." La abuela rió y le miró de cerca.
Su piel era blanca como cristal, con un tono rojizo débilmente visible.
Dijo: "¡Fui una abuela que llamaste 'abuela' todo el camino!¡Eres muy poco modesto, incluso me consideras tu hermana y quieres ser mi abuela!¡Esperaré cien años para convertirme en abuela!"La abuela rió: "¿Cuándo dije que era una abuela?Siempre has sido tú quien me llama así.
¿Qué te parecería si me acerco más?" Dijo esto y se inclinó hacia él, tocando su rostro con los dedos.Linghu Chong exclamó: "¡Abuela!" La abuela rió: "¿Cómo puedo ser tu abuela cuando soy tan joven como tú?¿Seré tu abuela en cien años?"Linghu Chong sonrió y dijo: "Tu voz es tan hermosa, ¿hay alguna abuela de ochenta años con una voz así?" La abuela se rió: "¡Mi voz es ruda e incrustada, parece la de un cuervo!¡Eso es lo que te hizo pensar que era anciana."Linghu Chong dijo: "¡Tu voz suena como un cuervo?¡Ahora entiendo, las cosas no son como antes.
Hoy los cuervos cantan mejor que los verdes!" La abuela se puso roja y rió, diciendo: "¡Bien, Lord Linghu!¿Lord Linghu.
Puedes llamarme tantas veces abuela, yo te devolveré algunas." Eso no me hará enojar.Linghu Chong dijo: "¡Abuela!¡Yo soy el señor de la casa!¡Estaríamos unidos como… matrimonio!" Estaba tan libre y sin miedo que casi dijo "par" pero se detuvo cuando notó el enojo en su cara.
La abuela gritó: "¡Estás diciendo tonterías!"Linghu Chong rió: "¡Estaremos juntos como abuelo y abuela, ¿no es así?¡Seríamos respetados por la antigüedad y seríamos maestros del mundo!" La abuela entendió su intención y no respondió.Mientras se apoyaba en Linghu Chong, sentía un fuerte olor a masculinidad.
Su corazón se agitó intensamente, queriendo levantarse pero sin fuerzas, así que rojita preguntó: "¡Empújame!"Linghu Chong rió: "¿Para qué empujarte?" La abuela dijo: "Esto… esto no tiene sentido."Linghu Chong sonrió: "Abuelo y abuela, eso es lo que somos."Esa muchacha emitió un sonido de desprecio y dijo con voz severa: "Si sigues hablando basura, verás si no te matas." Liugoxiuhun se puso tenso al recordar que ella había obligado a varios hombres a autoamputarse los ojos y enviarlos al castillo submarino de Donghai como soldados.
No atinó a seguirle hablando ni riendo, y luego pensó: "Ella es una muchacha joven y ya mató cuatro discípulos del Templo Zen con un solo movimiento.
Sus habilidades son tan fuertes que su forma de actuar es tan cruel...
realmente es difícil creer que sea esta delicada muchacha."La muchacha escuchó en silencio, luego dijo: "¿Te enfureces?¿No eres hombre?" Liugoxiuhun respondió: "No estoy furioso.
Estoy asustado porque temo que me maten." La muchacha sonrió y dijo: "Si hablas de manera razonable en el futuro, quién te matará?" Liugoxiuhun suspiró y dijo: "Nací con un carácter no disciplinado;esto se llama sin remedio.
Parece que mi destino es ser asesinado por ti." La muchacha sonrió y dijo: "Siempre me llamaste abuela, y actuarás respetuosamente a continuación, eso será muy bueno." Liugoxiuhun movió la cabeza y dijo: "No funciona.
Ya que sé que eres una jovencita, ya no puedo considerarte abuela."La muchacha dijo: "¡Tu...
tu..." dijo dos veces "tu" antes de ruborizarse.
No sabía qué pensaba en ese momento, así que se calló.Liugoxiuhun bajó la cabeza y vio su rostro tierno y hermoso.
Se inclinó para besarle en la mejilla.
La muchacha quedó sorprendida, pero de repente generó fuerzas y le dio una bofetada, luego se levantó.
Su salto era limitado, así que al alcanzar el aire, sus fuerzas se agotaron y cayó de nuevo en los brazos de Liugoxiuhun, quedando paralizada.
Temía que Liugoxiuhun la maltratara más y se sentía ansiosa, dijo: "Si sigues así...
así sin respeto, te mataré ahora mismo." Liugoxiuhun sonrió y dijo: "¡Te mataré si quieres o no!Mi vida es corta de todos modos.
Prefiero seguir siendo insolente."La muchacha se puso muy nerviosa y dijo: "Yo...
yo...
yo..." pero no pudo hacer nada.Liugoxiuhun, con fuerza, levantó su hombro y se alejó al lado, sonriendo y preguntando: "¿Y qué harás entonces?" Dijo esto, tosió y vomitó varias bocanadas de sangre.
Había sentido pasión al besar a la muchacha, pero ahora se arrepentía.
Después de recibir una bofetada, comprendió que no debió haberlo hecho;aunque seguía siendo testarudo, ya no osaba acercarse a ella.
La muchacha vio que él se alejaba y quedó sorprendida.
Al ver que él tosía y vomitaba sangre, se sintió culpable pero no sabía cómo disculparse.
Le preguntó suavemente: "¿Tu...
tu pecho duele mucho?" Liugoxiuhun respondió: "El pecho no duele, sino otro lugar." La muchacha preguntó: "¿Dónde te duele?"Liugoxiuhun tocó la mejilla que ella había golpeado y dijo: "Aquí." La muchacha sonrió ligeramente y dijo: "Si quieres disculparte, yo también me disculparé con ti."Liugoxiuhun dijo: "Fue mi culpa.
Abuela, no te enojes." La muchacha se rio suavemente al escucharlo llamándola abuela.
Liugoxiuhun preguntó: "¿Dónde está el viejo monje?¿No has comido ese medicamento?" La muchacha respondió: "No pude recogerlo." Le señaló hacia un lado y dijo: "Está ahí arriba."Después de una pausa, dijo: "Voy a hacer lo que me dijiste.
Más tarde subiré por él y comeré.
No importa si huele mal."Los dos se recostaron en la pendiente, que era como un imposible risco de miles de metros de altura al aire libre.
Miraron hacia el lado un momento antes de bajar la mirada para verse mutuamente y suspirar.La muchacha dijo: "Me sentaré en silencio durante un tiempo, no vengas a molestarme." Liugoxiuhun respondió: "Sí."La muchacha se inclinó contra el río y cerró los ojos.
Usando sus tres dedos índice, pulgar y medio, hizo una postura mística y quedó quieta sin moverse.Liugoxiuhun, deseoso de descansar, también intentaba calmarse, pero su respiración era inestable.
De repente, escucharon un ruido y vieron que una gran rana se acercaba desde la orilla del río.
Liugoxiuhun se alegró: "¡Habíamos andado tanto tiempo sin comer!Esta rana es el plato perfecto." Extendió la mano para cogerla, pero su fuerza era débil y no pudo alcanzarla.La rana saltó al otro lado con un ruido siniestro.
Liugoxiuhun sonrió y dijo: "¡Oh, qué rica!La prepararé de una manera perfecta." La rana se asombró ante la risa de Liugoxiuhun y comenzó a comer.La muchacha, al ver que él comía con deleite, también lo siguió.
Liugoxiuhun le dejó los trozos más carbonizados para ella mientras se comía los menos quemados.
Después de una larga comida bajo el sol cálido, ambos se quedaron dormidos.Ambos no durmieron en toda la noche y habían recibido heridas;así que su sueño fue muy profundo.
Liugoxiuhun soñó que estaba con Yue Lingshan debajo del salto de agua, pero de repente apareció Lin Pingzhi.
Lucharon juntos hasta que se dieron cuenta de que no tenían fuerzas para usar las nueve armas solitarias, mientras Lin Pingzhi le asestaba golpes en el corazón y demás partes del cuerpo.
Se despertó de su pesadilla gritando: "¡Misma hermana menor!¡Misma hermana menor!" Gritó varias veces antes de despertarse, pero escuchó una voz dulce que decía: "¿Soñaste con la misma hermana menor?¿Cómo te trataba?" Liugoxiuhun sintió un sabor amargo en su boca y respondió: "Alguien quería matarme, ella no me atendió ni rió de mí." La muchacha suspiró y dijo: "Tienes sudor en la frente."Y, a pesar del sueño y el cansancio, ambos seguían disfrutando de su comida.Contrafuerte se quitó la manga para limpiar, y de repente sintió un viento fresco que le provocó un estremecimiento.
El cielo estaba lleno de estrellas y era medianoche.
Con su mente despejada, Contrafuerte se relajó y a punto estuvo de hablar cuando, de repente, una mano de Yín Ying le presionó los labios y murmuró: "Alguien está llegando." Contrafuerte concentró su atención para escuchar y efectivamente, alcanzó a oír el sonido de tres pasos que se acercaban.Pasados unos minutos, escucharon a alguien decir: "Hay dos cadáveres más aquí." Contrafuerte reconoció la voz del anciano.
El otro susurraba: "¡Ah, es un monje de la Escuela Shaolin!"" Era el viejo que había encontrado el cadáver de Jueyue.Yín Ying lentamente giró su mano y escuchó a Qí Wúshī decir: "Estos tres también son discípulos delMarrow Removing Shaolin Branch".¿Cómo pudieron morir aquí?¡Ese hombre es Xīn Guólìang, un buen luchador de la Escuela de Shaolin!El anciano dudó un momento y dijo: "Será...
Pagina 2 / 3 1 2 3