Capítulo 372: El dicho de Hsü (3/3)
Quizás para asegurarse, se dio media vuelta y huyó.Yan Fengnian volvió su mirada hacia Tsung Shanquan y bromeó: "No dije nada malo, mi padre era de hecho el jefe tanto del lado oscuro como del lado luminoso de la Norteamérica."Tsung Shanquan quedó sin palabras.Yan Fengnian continuó cargando agua y se fue.
Tsung Shanquan lo observó marcharse lentamente antes de darse la vuelta y alejarse con un ligero golpe en el talón.En el lado del Baño para Elefantes, había plumas de pollo por todas partes.Yan Fengnian regresó a su choza y vertió el agua en la cisterna.
Cuando se dio la vuelta, vio a Deng Ta'ae.Yan Fengnian no reprochó ni preguntó;solo dijo con seriedad: "Voy a buscar mi espada."Deng Ta'ae asintió.Yan Fengnian golpeó la puerta y entró.
Sobre la mesa, tomó su espada de Norteamérica y se retiró suavemente.No mucho después, Yan Fengnian y Deng Ta'ae estaban juntos al final del paso de las Grandes Lotojas.Deng Ta'ae preguntó tranquilo: "¿Sabes quién eres?"Yan Fengnian negó con la cabeza.
"No lo sé."El hombre con dos espadas no dijo nada más, cerró los ojos y se relajó.Yan Fengnian dijo: "Solo si es necesario, tú no tienes que intervenir."Deng Ta'ae permaneció en silencio.Al pie de la Montaña Wudang, un viejo y un joven pasaron por el arco de entrada y comenzaron a subirla lentamente.El joven se llamaba Gou Youfang.
Hasta ese día, era uno de los personajes más bajos del distrito marítimo de la Cidade Imperial Wu.Hasta que un día, un extraño hombre mayor que cargaba un tazón entró en la ciudad y fue seguido por otro hombre parejo que también se quedó atrás.
Gou Youfang no sabía entonces quiénes eran esos dos hombres.Después de salir de la Cidade Imperial Wu, el joven viajó y finalmente se encontró con ese anciano corpulento, a quien llamaba abuelo Zhang.
Juntos viajaron hacia el oeste hasta llegar a la Norteamérica.El joven solo sabía que su apellido era Zhang y le llamaba abuelo Zhang.El anciano no hablaba mucho y parecía serio.
Aunque el joven nunca había estudiado ni leído, por naturaleza era honesto, cortés y amable con el viejo, lo que hizo la convivencia posible.Al subir las escaleras, el joven murmuró: "El Señor dice: El camino de los cielos es vasto, profundo, alto, claro e inmenso."Esas eran las palabras que el anciano le enseñaba cuando quería hablar.
El joven solo guardaba y repetía estas frases sin comprender su significado.Cuando el joven pronunció "El Señor dice: Esforzarse con ahínco, olvidar la comida y el gozo, no saber que se acerca la vejez", el anciano suspiró involuntariamente.La vejez estaba a punto de llegar;era como si estuvieran en los últimos momentos.Desde la caída del gran reino Qin hace ochocientos años, las generaciones de personas que leían por el bien de la Nación habían estado leyendo esas frases "El Señor dice" en textos sagrados.Ahora que la gran Nación de Yiyang estaba ampliando sus exámenes y se estaban reclutando más jóvenes, los "El Señor dice" eran aún más frecuentes.Ese "El Señor dice".Significaba las palabras del Sabe de los Confucianos.En ese momento, el anciano suspiró con melancolía: "Parece que dije tantas cosas."Gou Youfang preguntó: "Abuelo Zhang, ¿qué has dicho?"El anciano mostró una sonrisa rara y le acarició la cabeza al joven.
"Youfang, eres como un discípulo de mi retiro, así que podrías llamarme Maestro."Gou Youfang se quedó perplejo.El anciano tomó su mano y continuó subiendo las escaleras mientras decía con calma: "Tienes varios maestros mayores, el más joven se llama Huanglongshi."Gou Youfang dijo automáticamente: "¿Es el mismo nombre que el Gran Maestro Huang Sanjia?"El anciano sonrió y lo dejó.---Nota: Esto es una traducción aproximada, adaptando algunas frases para mantener la coherencia en español.